Frasa Bahasa Korea untuk Wisata: Pasar Tradisional — 30 Frasa Wajib
30 frasa bahasa Korea tentang pasar tradisional yang wajib tahu untuk perjalanan ke Korea, dengan romanisasi, arti bahasa Indonesia, dan audio penutur asli.
Perjalanan singkat jadi lebih lancar kalau Anda bisa mengucapkan hal-hal penting. Ini 30 frasa bahasa Korea tentang pasar tradisional dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia, cukup mudah untuk pelajar tingkat A2–B2. Contohnya “현금만 받아요? — 카드도 돼요”.
| Bahasa Korea | Arti (ID) |
|---|---|
| 광장시장의 빈대떡은 전통 방식으로 만든다고 하셨는데 다른 가게와 차이점이 무엇인가요? — 녹두를 직접 갈고 돼지비계 기름으로 부쳐서 풍미가 다릅니다. | Anda menyebut bindaetteok Pasar Gwangjang dibuat dengan cara tradisional, apa bedanya dengan toko lain? — Kacang hijau kami giling sendiri dan digoreng dengan minyak lemak babi sehingga rasanya khas. |
| 광장시장에서 마약김밥을 주문하면 양이 적당해요? — 한 줄이면 간식, 두 줄이면 한 끼 정도 되세요. | Porsi mayak gimbap di Pasar Gwangjang pas tidak? — Satu rol untuk camilan, dua rol cukup untuk satu kali makan. |
| 이거 얼마예요? — 한 개에 3천 원이에요. | Ini berapa? — 3.000 won per buah. |
| 전통시장의 흥정 문화에 대해 외국인이 알아야 할 예의 같은 것이 있을까요? — 정중한 말투와 적절한 가격 제안이 핵심이고, 너무 무리한 할인 요청은 실례가 될 수 있어요. | Adakah etika tertentu tentang budaya tawar-menawar di pasar tradisional yang perlu diketahui orang asing? — Yang penting adalah nada sopan dan penawaran harga yang masuk akal; permintaan diskon yang berlebihan bisa dianggap kurang sopan. |
| 마약김밥 한 줄 주세요. — 두 줄 사면 5천 원에 드릴게요. | Tolong satu rol mayak gimbap. — Kalau ambil dua, saya kasih 5.000 won. |
| 통인시장 도시락 카페가 외국인에게도 친절하다고 들었어요. — 네, 영어 메뉴판이 있어서 편하게 이용하실 수 있어요. | Saya dengar kafe kotak bekal Pasar Tongin juga ramah orang asing. — Ya, ada menu Inggris jadi mudah digunakan. |
| 조금만 깎아 주세요. — 그럼 천 원 빼 드릴게요. | Bisa kurangi sedikit harganya. — Kalau begitu saya potong 1.000 won. |
| 통인시장 도시락 카페가 옛 엽전을 화폐로 사용하는 콘셉트가 신기한데 어떻게 시작된 건가요? — 지역 상권 활성화와 전통 체험을 결합하기 위해 시범 도입한 사업이에요. | Konsep kafe kotak bekal Tongin yang memakai koin kuno sebagai mata uang sangat menarik, bagaimana awalnya? — Ini proyek percontohan untuk menggabungkan revitalisasi komersial lokal dengan pengalaman tradisional. |
| 여기서 흥정하려면 어떤 표현을 쓰는 게 좋아요? — '조금만 깎아 주세요'라고 하시면 자연스러워요. | Untuk menawar di sini, ungkapan apa yang sebaiknya dipakai? — Mengatakan '조금만 깎아 주세요' terdengar alami. |
| 빈대떡 하나 주세요. — 막걸리도 같이 드시면 더 맛있어요. | Tolong satu bindaetteok. — Lebih enak kalau diminum bersama makgeolli. |
| 전통시장 음식이 위생적으로 괜찮은가요? — 모범음식점 표시가 있는 곳을 선택하시면 안심하실 수 있어요. | Makanan di pasar tradisional higienis? — Jika memilih kios yang berlabel 'Restoran Model', Anda bisa tenang. |
| 전통시장과 백화점 식품관 중에서 외국인이 한국 식문화를 더 깊이 체험할 수 있는 곳은 어디라고 보세요? — 시장은 사람과 향, 백화점은 큐레이션과 위생이 강점이라 목적에 따라 다릅니다. | Antara pasar tradisional dan food hall pusat perbelanjaan, di mana orang asing bisa lebih mendalami budaya kuliner Korea? — Pasar unggul di sentuhan manusia dan aromanya, mall unggul di kurasi dan kebersihannya — tergantung tujuan. |
| 한국 전통시장에서 사진을 찍을 때 상인분들의 양해를 구하는 표현으로 어떤 게 자연스러울까요? — '잠깐 사진 한 장 찍어도 될까요?'라고 가볍게 여쭤보시면 거의 다 흔쾌히 허락하세요. | Saat memotret di pasar tradisional Korea, ungkapan apa yang alami untuk meminta izin pedagang? — Bertanya '잠깐 사진 한 장 찍어도 될까요?' biasanya disetujui dengan ramah. |
| 망원시장은 가까운 지하철역이 어디예요? — 6호선 망원역에서 도보 5분 거리예요. | Stasiun kereta terdekat dari Pasar Mangwon yang mana? — Sekitar 5 menit jalan dari Stasiun Mangwon jalur 6. |
| 맛있어요? — 아주 맛있어요. 한 개 더 사고 싶어요. | Enak? — Sangat enak. Saya mau beli satu lagi. |
| 외국인 관광객이 시장 음식 알레르기 정보를 미리 확인할 방법이 있나요? — 식약처 식품안전나라 사이트와 가게에 비치된 알레르기 안내문을 함께 확인하시는 게 좋아요. | Bagaimana wisatawan asing bisa memeriksa informasi alergen makanan pasar sebelumnya? — Cara terbaik adalah memadukan situs Food Safety Korea milik MFDS dengan pemberitahuan alergi yang dipasang di tiap toko. |
| 여기 사진 찍어도 돼요? — 네, 마음껏 찍으세요. | Boleh foto di sini? — Boleh, foto sepuasnya saja. |
| 이 시장은 평일 오후가 사람이 적어서 다니기 편한 것 같아요. — 네, 주말이나 점심 시간에는 정말 붐비거든요. | Pasar ini sepertinya lebih nyaman dilihat-lihat saat sore hari kerja. — Ya, akhir pekan atau jam makan siang benar-benar penuh. |
| 혹시 어묵 국물도 따로 받을 수 있어요? — 네, 종이컵에 담아 드릴게요. | Boleh saya minta kuah eomuk-nya terpisah juga? — Boleh, saya tuangkan ke gelas kertas. |
| 전통시장에서 카드 결제 외에 제로페이 같은 모바일 결제도 가능한가요? — 네, 제로페이는 전통시장 활성화 차원에서 거의 모든 점포에서 사용 가능하고 수수료도 없어요. | Selain pembayaran kartu, di pasar tradisional apakah pembayaran mobile seperti Zero Pay juga bisa? — Ya, Zero Pay dapat dipakai di hampir semua kios sebagai bagian revitalisasi pasar tanpa biaya tambahan. |
| 이 떡은 어떻게 먹어요? — 그냥 손으로 드시면 돼요. | Tteok ini dimakannya bagaimana? — Langsung pakai tangan saja. |
| 한국 전통시장과 일본의 전통시장을 비교했을 때 분위기에서 가장 큰 차이가 무엇이라고 느끼셨어요? — 한국이 더 정감 있고 활기찬 반면 일본은 정돈된 분위기가 강한 편이었어요. | Membandingkan pasar tradisional Korea dan Jepang, perbedaan suasana terbesar apa menurut Anda? — Pasar Korea terasa lebih hangat dan hidup, sedangkan Jepang lebih tertata. |
| 전통 떡집에서 절편이랑 인절미 차이가 뭐예요? — 절편은 모양으로 찍어 굳히고, 인절미는 콩고물을 묻혀요. | Di toko tteok tradisional, apa beda jeolpyeon dan injeolmi? — Jeolpyeon dicetak menggunakan stempel, injeolmi dilumuri bubuk kacang kedelai. |
| 포장해 주세요. — 안에서 드실 거예요? | Tolong dibungkus. — Mau dimakan di sini? |
| 여기서 카드 결제하면 추가 수수료가 붙나요? — 아니요, 카드도 정상 가격으로 받아요. | Kalau bayar pakai kartu di sini, ada biaya tambahan? — Tidak, kami tetap pakai harga normal. |
| 현금만 받아요? — 카드도 돼요. | Hanya menerima tunai? — Bisa pakai kartu juga. |
| 광장시장 야간 푸드코트는 위생 규정이 어떻게 관리되고 있나요? — 자치구 위생과의 정기 점검과 상인회 자율 위생 인증을 함께 운영합니다. | Bagaimana regulasi sanitasi dikelola di food court malam Pasar Gwangjang? — Melalui inspeksi rutin dari dinas sanitasi kabupaten dan sertifikasi sukarela dari asosiasi pedagang. |
| 이거 한 번 먹어 봐도 돼요? — 네, 시식해 보세요. | Boleh saya coba dulu? — Boleh, silakan dicicipi. |
| 전통시장에서 외국인 관광객 대상으로 한 통역 자원봉사 서비스가 있다고 들었어요. — 네, 주말마다 한국관광공사가 운영하는 다국어 도우미가 광장시장·남대문시장에 배치돼요. | Saya dengar ada layanan penerjemah relawan untuk wisatawan asing di pasar tradisional. — Ya, setiap akhir pekan KTO menempatkan relawan multibahasa di Pasar Gwangjang dan Namdaemun. |
| 이 식당은 줄이 너무 길어서 다음 가게로 가 볼까요? — 네, 옆집도 비슷한 메뉴를 팔거든요. | Antrean di restoran ini panjang, kita coba toko sebelah saja? — Iya, tetangganya juga jual menu yang mirip. |
Latih bahasa Korea Pasar Tradisional dengan audio & kuis
Akun gratis — audio penutur asli, pengulangan berjarak, dan pelacakan kemajuan.
Topik terkait
Pertanyaan umum
- Ada berapa frasa Korea pasar tradisional di halaman ini?
- Halaman ini memuat 30 frasa Korea pasar tradisional, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia.
- Tingkat apa frasa-frasa Korea ini?
- Mencakup A2–B2 pada skala CEFR, cocok untuk pelajar pemula hingga menengah.
- Bisakah saya mendengar pelafalan frasa-frasa ini?
- Bisa — setiap frasa punya audio penutur asli di aplikasi gratis WeBring Korean, tempat Anda juga bisa berlatih dengan kuis.
