Drama iboralari orqali koreys tilini o'rganing — 30 ta haqiqiy ibora
«Drama iboralari»dan 30 ta haqiqiy koreys iborasi — transkripsiya, o'zbekcha ma'no va madaniy kontekst bilan.
Drama iboralari darslikda yo'q tabiiy koreys tiliga to'la. Bu 30 ta ibora haqiqiy Drama iboralaridan to'g'ridan-to'g'ri olingan, transkripsiya, o'zbekcha ma'no va madaniy kontekst bilan (A2–C1). Masalan: “나 너 좋아해” va “내가 너한테 그렇게 만만해 보였니”.
| Koreys tili | Ma'no (UZ) |
|---|---|
| 묵묵히 흐르는 강물처럼, 우리의 시간도 결국 그곳에 닿겠지요. | Sokin oqayotgan daryo singari, bizning vaqtimiz ham oxir-oqibat oʻsha joyga yetib boradi. |
| 나 너 좋아해. | Men seni yaxshi ko'raman. |
| 내가 너한테 그렇게 만만해 보였니? | Men senga shunchalik oson koʻrindimmi? |
| 이 사랑이 끝난다 해도, 후회하지 않을 자신이 있어요. | Bu muhabbat tugasa ham, pushaymon boʻlmasligimga aminman. |
| 당신의 신처럼, 나는 당신을 보고 있어요. | Xudoyingiz kabi, men sizni kuzatib turibman. |
| 야, 너 어디 가? | Hey, qayerga ketayapsan? |
| 그대를 사랑하지 않을 도리가 내게는 없었소. | Sizni sevmaslikning iloji menda yoʻq edi. |
| 그땐 내가 너무 어렸어. 미안해. | O'shanda juda yosh edim. Kechirim soʻrayman. |
| 사랑이 권력이 되는 순간, 우리는 더 이상 사랑이 아니게 됩니다. | Muhabbat kuchga aylangan lahzada biz muhabbatdan uzoqlashamiz. |
| 회장님, 더 이상 물러설 수 없습니다. | Rais janoblari, bundan ortiq chekinib boʻlmaydi. |
| 엄마, 나 학교 다녀올게요. | Oyi, men maktabga borib kelaman. |
| 내가 너 없이도 잘 살 줄 알아? | Sensiz yaxshi yashay olaman deb oʻylaysanmi? |
| 여기까지 와서 포기할 순 없잖아. | Shuncha kelib turib, shunchaki taslim boʻla olmaymiz-ku. |
| 복수는 또 다른 복수를 낳을 뿐입니다. | Qasos faqat yangi qasos tugʻdiradi. |
| 괜찮아. 울지 마. | Yaxshi. Yig'lama. |
| 동백꽃이 피던 그 봄, 우리는 서로를 모른 채 스쳐 지나갔지요. | Kameliyalar ochilgan oʻsha bahorda biz bir-birimizni tanimasdan oʻtib ketdik. |
| 오빠, 진짜 미워. | Oppa, seni juda yomon ko'raman. |
| 이게 다 너 잘 되라고 그러는 거잖아. | Bularning barchasini sening yaxshiliging uchun qilyapman. |
| 내 평생을 바쳐 너를 지키리라는 맹세는, 단 한 번도 흔들린 적이 없었어. | Butun umrimni seni himoya qilishga bagʻishlayman degan qasam bir marta ham siltanmadi. |
| 동백아, 너만 행복하면 돼. | Dongbaek, sen baxtli boʻlsang bas. |
| 이 강산이 다시 우리의 것이 되는 그날까지, 한순간도 멈춰 서지 않을 것이오. | Bu zamin yana bizniki boʻladigan kunga qadar bir lahza ham toʻxtamayman. |
| 팀장님, 보고서 다 끝냈습니다. | Jamoaboshim, hisobotni tugatdim. |
| 운명은 받아들이는 자의 것입니다. | Taqdir uni qabul qilganlarga tegishli. |
| 신경 쓰지 마. 어차피 다 지나갈 일이야. | Xavotir olma. Baribir hammasi oʻtib ketadi. |
| 전하, 통촉하여 주시옵소서. | Hazratim, chuqur o'ylab ko'rishingizni so'rayman. |
| 기억이 없는 자와의 사랑은 결국 자기 자신을 향한 것에 불과하지요. | Xotirasi yoʻq birov bilan sevgi oxir-oqibat oʻziga qaratilgan narsadan iborat. |
| 흥행 보증수표라고 불리는 그 배우의 신작입니다. | Kassa muvaffaqiyati kafolati deb atalgan oʻsha aktyorning yangi asari. |
| 우리 헤어지자. | Ajrashamiz. |
| 그래서 결론이 뭐야? 본론만 얘기해. | Xulosa nima? Faqat asosiy gapni ayt. |
| 너 오늘 진짜 예뻐. | Sen bugun juda chiroylisan. |
Drama iboralari bo'yicha koreys tilini audio va testlar bilan mashq qiling
Bepul hisob — ona tili audiosi, intervalli takrorlash va rivojlanishni kuzatish.
Aloqador mavzular
Ko'p so'raladigan savollar
- Bu sahifada nechta «Drama iboralari» koreys iborasi bor?
- Bu sahifada 30 ta «Drama iboralari» koreys iborasi keltirilgan, har biri transkripsiya va o'zbekcha ma'no bilan.
- Bu koreys iboralari qaysi darajada?
- Ular CEFR shkalasining A2–C1 darajasini qamrab oladi va o'rtadan yuqori darajagacha o'rganuvchilarga mos.
- Bu iboralarning talaffuzini eshita olamanmi?
- Ha — har bir iborada bepul WeBring Korean ilovasida ona tili sohibi audiosi bor, u yerda testlar bilan mashq ham qilishingiz mumkin.
