通过综艺字幕表达学韩语 — 30个实用表达

来自综艺字幕表达的30个地道韩语表达,附罗马音、中文释义和文化背景讲解。

韩语中文释义
런닝맨 시작합니다!《Running Man》开始啦!
오늘은 게스트로 손흥민 선수가 출연합니다.今天的嘉宾是足球运动员孙兴慜。
이번 미션은 출연진의 케미를 시험하는 코너입니다.这次的任务是考验出演嘉宾默契的环节。
이번 미션은 시간 안에 미션을 완수하는 거예요.这次的任务是要在时间内完成任务。
유재석 형, 빨리 와요!在石哥,快过来!
유재석 MC의 진행 능력은 가히 국보급이라고 할 수 있죠.刘在石MC的主持能力,可以说是国宝级的。
이 코너는 출연자의 인간적인 면모를 끌어내는 게 매력이에요.这个环节的魅力,在于挖掘出演者的人性化一面。
혼자 사는 사람들은 식비를 어떻게 관리해요?独居的人是怎么管理饮食开销的?
이름표를 떼세요!把名牌撕下来!
복불복으로 잠자리가 결정되는 이 시스템이 1박2일의 묘미죠.靠运气决定睡哪儿的这套机制,正是《两天一夜》的妙处。
지금부터 30분 동안 자유 시간을 드립니다.从现在起,给大家30分钟自由时间。
오늘 미션은 뭐예요?今天的任务是什么?
MZ세대의 공감을 사면서 시청률도 함께 잡았습니다.在赢得MZ世代共鸣的同时,也抓住了收视率。
역시 베테랑 MC답네요.不愧是资深主持人。
와, 진짜 웃겨요!哇,真的好搞笑!
혼자 사는 게 편해요.一个人住挺舒服的。
이 방송은 한국 예능사에 한 획을 그었다고 평가받습니다.这个节目被认为在韩国综艺史上留下了浓墨重彩的一笔。
이수근의 잔머리에 또 당했네요.又被李秀根的小聪明耍了。
오늘 메뉴는 김치찌개입니다.今天的菜单是泡菜汤。
방송 분량을 위해 일부러 자극적인 멘트를 던지기도 합니다.为了节目素材,有时会故意抛出刺激性的发言。
오늘 콘셉트는 '집순이 라이프'예요.今天的主题是「宅女生活」。
이 게임은 팀워크가 정말 중요해요.这个游戏团队合作真的很重要。
출연자 간 갈등 구도가 시청자 몰입을 유도합니다.出演者之间的对立构图,引导观众沉浸其中。
다 같이 외쳐요, 무도!大家一起喊,无挑!
복불복 게임 시작!看运气游戏,开始!
이수근 특유의 너스레가 분위기를 띄웁니다.李秀根特有的搞笑话术活跃了气氛。
여기서 포기하시면 안 되죠!在这里可不能放弃啊!
이수근, 지금 어디 가?李秀根,你现在去哪儿?
이 음식 진짜 인생 맛집이에요.这家店真的是人生美食店。
이 프로그램은 매주 신선한 포맷을 선보입니다.这个节目每周都呈现新颖的形式。

通过音频和测验练习综艺字幕表达韩语

免费账户 — 母语者音频、间隔重复复习和学习进度记录。

相关主题