通过古装剧说法学韩语 — 30个实用表达

来自古装剧说法的30个地道韩语表达,附罗马音、中文释义和文化背景讲解。

韩语中文释义
전하, 통촉하여 주시옵소서.殿下,请明察体谅臣意。
수신제가 치국평천하라 하였으니, 자기 몸을 바로 함이 곧 천하의 시작이옵나이다.正所谓修身齐家治国平天下,正己之身正是天下之始也。
전하의 옥체를 보전하시옵소서.请殿下保重玉体。
조정의 기강이 흐트러지면 사직이 위태로워지옵나이다.朝廷纲纪若坏,社稷便岌岌可危。
신 아뢰옵나이다.臣禀告。
삼강오륜이 무너지면 나라가 어찌 되겠나이까.三纲五伦若崩坏,国家将如何是好。
도승지를 들라 하라, 긴히 의논할 일이 있도다.传都承旨,有要事相议。
삼국유사를 살펴보매, 신라의 기풍이 가장 풍요로웠음을 알 수 있나이다.察《三国遗事》可知,新罗气象最为丰盛。
마마, 이 무슨 말씀이시옵니까?娘娘,这是什么话呢?
어명을 받들어 출궁하겠나이다.奉旨出宫。
백성을 하늘로 삼아야 한다는 민본 사상이 곧 정치의 근본이옵나이다.以民为天的民本思想,正是为政之本。
신을 어찌 그리 보시옵니까.殿下何以这般看待臣?
망극하옵니다, 전하.感激不尽,殿下。
사관은 모든 것을 빠짐없이 기록하라.史官当一字不漏地记录。
왕도 정치는 인의예지를 근간으로 하옵나이다.王道政治以仁义礼智为根本。
충신은 두 임금을 섬기지 아니합니다.忠臣不事二主。
윤허하소서, 전하.请殿下允准。
사간원의 간쟁이 없으면 어찌 군주가 청명하리이까.若无司谏院之谏诤,君主何以清明?
사기 본기에 이르기를, 천명이 옮겨가면 새 나라가 일어난다 하였사옵나이다.《史记》本纪有云:天命所移,新邦兴起。
역모를 꾸민 자들을 모조리 잡아들이라.将谋反者尽数捉拿。
주상 전하, 시간이 없사옵니다.主上殿下,没有时间了。
환궁을 명하노라.命还宫。
선대왕의 유지를 받들겠나이다.臣将秉承先王遗志。
역대 군주가 친히 농정을 살피셨던 예를 본받아 주시옵소서.愿陛下效法历代君主亲察农政之例。
기방의 음악 소리가 흥취를 더하옵나이다.妓房的乐声更添几分兴致。
사약을 받으시오.请接旨饮赐药。
당파의 이해를 떠나 오직 종묘사직만을 생각하옵소서.请陛下抛却党派之私,只思宗庙社稷。
동궁마마, 정사를 돌보실 시간이옵니다.东宫娘娘,该处理政务了。
어의를 들라 하라.传御医。
임금이 어진 신하를 가까이 하시면 자연 태평성대가 도래하리이다.君主若亲近贤臣,太平盛世自然到来。

通过音频和测验练习古装剧说法韩语

免费账户 — 母语者音频、间隔重复复习和学习进度记录。

相关主题