| 아이를 동네 어린이집에 보내려고 하는데 입소 절차가 어떻게 돼요? | aireul dongne eorinijibe bonaeryeogo haneunde ipso jeolchaga eotteoke dwaeyo | 我想把孩子送到附近的幼儿园,入园流程是怎样的? |
| 고등학교 진학 시 특목고와 일반고의 차이를 어떻게 비교하면 좋을까요? | godeunghakgyo jinhak si teungmokgowa ilbangoui chaireul eotteoke bigyohamyeon joeulkkayo | 升高中时,如何比较特殊目的高中和普通高中的区别? |
| 현행 입시 제도가 학생들의 자기주도성을 오히려 약화시킨다는 비판에 대해 어떻게 보십니까? | hyeonhaeng ipsi jedoga haksaengdeurui jagijudoseongeul ohiryeo yakwasikkindaneun bipane daehae eotteoke bosimnikka | 对于现行招生制度反而削弱学生自主性的批评,您怎么看? |
| AI 시대에 교사의 역할은 지식 전달자보다는 학습 설계자로 재정의되어야 한다고 봅니다. | AI sidae gyosaui yeokareun jisik jeondaljaboda neun haksep seolgyejaro jaejeonguidoeeoya handago bomnida | 在AI时代,我认为教师的角色应当被重新定义为学习设计者,而非知识传授者。 |
| 한국어 학원에 등록하고 싶은데 어떤 점을 보고 골라야 할까요? | hangugeo hagwone deungrokhago sipeunde eotteon jeomeul bogo gollaya halkkayo | 我想报韩语补习班,该看什么来选? |
| 수능과 학생부 종합 전형 중 어느 쪽이 우리 아이에게 더 유리할지 판단이 어려워요. | suneunggwa haksaengbu jonghap jeonhyeong jung eoneu jjogi uri aiege deo yurihalji pandani eoryeowoyo | 高考和学生综合评价两条路,很难判断哪个对我家孩子更有利。 |
| 다문화 학생 비율이 빠르게 늘어나면서 KSL 프로그램의 한계도 드러나고 있다고 들었습니다. | damunhwa haksaeng biyuri ppareuge neureonamyeonseo KSL peurogeuraemui hangyedo deureonago itdago deureoteoseumnida | 听说多文化学生比例迅速增加,KSL计划的局限性也在显现。 |
| 학원비가 좀 부담스러워서 정부 지원금이 있는지 알고 싶어요. | hagwonbiga jom budamseureowoseo jeongbu jiwongeumi inneunji algo sipeoyo | 学费有点负担,想问问有没有政府补贴。 |
| 사교육비 부담을 줄이려면 EBS 같은 무료 강의를 어떻게 활용하면 좋을까요? | sagyoyukbi budameul juriryeomyeon EBS gateun muryo gangeuireul eotteoke hwaryonghamyeon joeulkkayo | 为了减轻补习费负担,该如何利用EBS等免费课程? |
| 사교육 의존을 낮추기 위한 정책 가운데 가장 효과적이라고 평가되는 것은 무엇입니까? | sagyoyuk uijoneul natchugi wihan jeongchaek gaunde gajang hyogwajeogirago pyeonggadoeneun geoseun mueoseimnikka | 在降低补习教育依赖的政策中,被认为最有效的是哪一项? |
| 초등학교 입학할 나이인데 외국인 자녀도 한국 학교에 다닐 수 있어요? | chodeunghakgyo ipakhal naiinde oegugin janyeodo hanguk hakgyoe danil su isseoyo | 我家孩子到了上小学的年龄,外国人子女也能上韩国学校吗? |
| 한국에서 학위를 인정받으려면 어떤 점에 특히 주의해야 할까요? | hangugeseo hagwireul injeongbadeuryeomyeon eotteon jeome teukhi juuihaeya halkkayo | 想在韩国获得学历认证,特别需要注意什么? |
| 한국어 능력 시험을 준비하고 있는데 좋은 교재 추천해 주실 수 있어요? | hangugeo neungryeok siheomeul junbihago inneunde joeun gyojae chucheonhae jusil su isseoyo | 我在准备韩国语能力考试,能推荐好的教材吗? |
| 학생부 종합 전형의 공정성 시비를 줄이려면 어떤 제도적 보완이 필요할까요? | haksaengbu jonghap jeonhyeongui gongjeongseong sibireul juriryeomyeon eotteon jedojeok bowani piryohalkkayo | 为了减少综合评价制度的公平性争议,需要哪些制度上的完善? |
| 외국인 자녀를 위한 한국어 보충 수업은 학교 안에서도 받을 수 있나요? | oegugin janyeoreul wihan hangugeo bochung sueobeun hakgyo aneseodo badeul su innayo | 外国人子女的韩语补习,在学校里也能上吗? |
| PISA 결과만 놓고 한국 교육의 성패를 단정짓는 시각에 대해 우려가 큽니다. | PISA gyeolgwaman noko hanguk gyoyukui seongpaereul danjeongjitneun sigage daehae uryeoga keumnida | 对于仅凭PISA成绩就判断韩国教育成败的观点,我表示担忧。 |
| 사교육 의존도가 너무 높다는 비판이 많은데 부모로서 어떻게 균형을 잡아야 할까요? | sagyoyuk uijondoga neomu noptaneun bipani maneunde bumoroseo eotteoke gyunhyeongeul jabaya halkkayo | 有很多人批评对补习教育依赖过度,作为家长该怎么平衡? |
| 온라인 강의가 더 편할 것 같은데 효과는 어떤가요? | ollain gangeuiga deo pyeonhal geot gateunde hyogwaneun eotteongayo | 线上课感觉更方便,效果怎么样? |
| 수업 진도가 너무 빨라서 따라가기가 힘들어요. | sueop jindoga neomu ppallaseo ttaragagiga himdeureoyo | 课程进度太快了,跟不上。 |
| 학습자 데이터 활용에 따른 개인정보 보호 이슈는 어떻게 해결돼야 한다고 보십니까? | hakseupja deiteo hwaryonge ttareun gaeinjeongbo boho isyuneun eotteoke haegyeoldwaeya handago bosimnikka | 您认为伴随学习者数据使用所产生的个人信息保护问题应如何解决? |
| 교사와의 면담에서 자녀의 학교 부적응 문제를 어떻게 풀어야 할지 모르겠어요. | gyosawaui myeondameseo janyeoui hakgyo bujeokeung munjereul eotteoke pureoya halji moreugesseoyo | 和老师面谈时,不知道该怎么解决孩子的不适应问题。 |
| 한국 친구를 사귀어서 회화 연습을 더 많이 하고 싶어요. | hanguk chingureul sagwieoseo hoehwa yeonseubeul deo mani hago sipeoyo | 想交韩国朋友多练习会话。 |
| 원격 교육이 학력 격차를 더 벌렸는지, 좁혔는지에 대한 연구 결과는 엇갈리고 있다고 합니다. | wongyeok gyoyugi hangnyeok gyeokchareul deo beollyeotneunji, jopyeonneunjie daehan yeongu gyeolgwaneun eotgalligo itdago hamnida | 关于远程教育是扩大还是缩小学业差距的研究结果,据说存在分歧。 |
| 방과후 활동과 학원 일정이 겹쳐서 아이가 너무 지친 것 같아요. | banggwahu hwaldonggwa hagwon iljeongi gyeopchyeoseo aiga neomu jichin geot gatayo | 放学后活动和补习班时间重叠,孩子好像太累了。 |
| 고등교육의 무상화 논의가 다시 떠오르고 있는데, 재원 마련 방안이 가장 큰 쟁점인 것 같습니다. | godeunggyoyukui musanghwa nonuiga dasi tteororeugo inneunde, jaewon maryeon bangani gajang keun jaengjeomin geot gatseumnida | 关于高等教育免费的讨论再次出现,资金来源似乎是最大的争议点。 |
| 학부모 상담은 보통 언제, 어떻게 진행돼요? | hakbumo sangdameun botong eonje, eotteoke jinhaengdwaeyo | 家长面谈一般什么时候、怎么进行? |
| 한국어 능력 시험 점수가 입시에 어떤 식으로 반영되는지 좀 더 자세히 알려 주세요. | hangugeo neungryeok siheom jeomsuga ipsie eotteon sigeuro banyeongdoeneunji jom deo jasehi allyeo juseyo | 请再详细说明一下TOPIK成绩在升学时是怎样体现的。 |
| 학원 끝나는 시간에 맞춰서 픽업할 수 있는 셔틀 있어요? | hagwon kkeunnaneun sigane majchwoseo pikeobpal su inneun syeoteul isseoyo | 有没有按照下课时间接送的校车? |
| 조기 유학을 선택하는 가정에 어떤 조언을 해 주시겠습니까? | jogi yuhageul seontaekhaneun gajeonge eotteon joeoneul hae jusigesseumnikka | 对于选择低龄留学的家庭,您会提供怎样的建议? |
| 직업 교육과 진학 진로를 동시에 고려하는 데 어떤 정보가 가장 도움이 되나요? | jigeop gyoyukgwa jinhak jinroreul dongsie goryeohaneun de eotteon jeongboga gajang doumi doenayo | 同时考虑职业教育和升学时,什么样的信息最有帮助? |