| 외국인등록증을 잃어버려서 재발급 신청하러 왔어요. | oegugindeungrokjeungeul ireobeoryeoseo jaebalgeup sincheonghareo wasseoyo | 我把外国人登录证弄丢了,来申请补办。 |
| 안녕하세요. 외국인등록증 발급받으러 왔어요. | annyeonghaseyo. oegugindeungrokjeung balgeupbadeureo wasseoyo | 您好,我来办理外国人登录证。 |
| 영주권 신청 자격 요건을 좀 자세히 안내받을 수 있을까요? | yeongjugwon sincheong jagyeok yogeoneul jom jasehi annaebadeul su isseulkkayo | 能否详细告知永住权申请的资格条件? |
| 신청서 어디서 받아요? | sincheongseo eodiseo badayo | 申请表在哪里领? |
| 귀화 신청을 고려 중인데 어떤 점을 가장 중요하게 보나요? | gwihwa sincheongeul goryeo jungin de eotteon jeomeul gajang jungyohage bonayo | 我在考虑申请归化,审核中最重要的是什么? |
| 혼인신고를 하려면 어떤 서류가 필요한가요? | honinsingoreul haryeomyeon eotteon seoryuga piryohangayo | 办理结婚登记需要哪些文件? |
| 여권하고 사진 가져왔어요. | yeogwonhago sajin gajyeowasseoyo | 我带了护照和照片。 |
| 외국에서 발급받은 학력 증명서는 어떻게 인정받을 수 있나요? | oegugeseo balgeupbadeun hangnyeok jeungmyeongseoneun eotteoke injeongbadeul su innayo | 在国外取得的学历证明如何获得认证? |
| 출생신고는 며칠 안에 해야 하나요? | chulsaengsingoneun myeochil ane haeya hanayo | 出生登记必须在几天之内办理? |
| 통합민원실은 몇 층에 있어요? | tonghapminwonsireun myeot cheunge isseoyo | 综合民愿室在几楼? |
| 이번 정책 변경으로 제 비자에 어떤 영향이 있는지 확인해 주세요. | ibeon jeongchaek byeongyeongeuro je bijae eotteon yeonghyangi inneunji hwaginhae juseyo | 请帮我确认这次政策变更对我的签证有什么影响。 |
| 수수료는 얼마예요? | susuryoneun eolmayeyo | 手续费是多少? |
| 민원 처리가 지연되고 있는 이유를 알 수 있을까요? | minwon cheoriga jiyeondoego inneun iyureul al su isseulkkayo | 能告诉我民愿办理被延迟的原因吗? |
| 언제 카드를 받을 수 있어요? | eonje kadeureul badeul su isseoyo | 什么时候可以拿到卡? |
| 주민등록등본을 영문으로 발급받을 수 있나요? | jumindeungrokdeungboneul yeongmuneuro balgeupbadeul su innayo | 户籍誊本可以开英文版的吗? |
| 주소가 바뀌었어요. | jusoga bakkwieosseoyo | 我地址变了。 |
| 이 결정에 대해 이의 신청을 하고 싶은데 절차를 알려 주세요. | i gyeoljeonge daehae ieui sincheongeul hago sipeunde jeolchareul allyeo juseyo | 我想对这个决定提出异议,请告知程序。 |
| 건강보험 가입 절차에 대해 안내받고 싶어요. | geonganboheom gaip jeolchae daehae annaebatgo sipeoyo | 我想咨询一下医保的参保流程。 |
| 운전면허를 한국 면허로 바꾸려고 하는데 가능한가요? | unjeonmyeonheoreul hanguk myeonheoro bakkuryeogo haneunde ganeunghangayo | 我想把驾照换成韩国驾照,可以吗? |
| 어떤 서류가 필요해요? | eotteon seoryuga piryohaeyo | 需要什么文件? |
| 서류 보완 요청을 받았는데 정확히 무엇을 더 내야 하나요? | seoryu bowan yocheongeul badanneunde jeonghwakhi mueoseul deo naeya hanayo | 我收到了补充材料的通知,具体还需要交什么? |
| 직장이 바뀌었는데 비자 변경 신고를 안 하면 불이익이 있나요? | jikjangi bakkwieotneunde bija byeongyeong singoreul an hamyeon buriigi innayo | 我换了工作,不申报签证变更会有不利影响吗? |
| 신청한 서류 처리가 얼마나 걸리는지 궁금해요. | sincheonghan seoryu cheoriga eolmana geollineunji gunggeumhaeyo | 我想了解一下申请的文件处理需要多久。 |
| 번호표 뽑으셨어요? | beonhopyo ppobeusyeosseoyo | 您取号了吗? |
| 처리 결과를 어디서 확인할 수 있어요? | cheori gyeolgwareul eodiseo hwaginhal su isseoyo | 在哪里可以查询办理结果? |
| 여기 사인해 주세요. | yeogi sainhae juseyo | 请在这里签名。 |
| 사회통합프로그램 점수가 비자에 어떻게 반영되는지 설명해 주실 수 있어요? | sahoetonghapropeurogeuraem jeomsuga bijae eotteoke banyeongdoeneunji seolmyeonghae jusil su isseoyo | 能否说明社会综合项目的分数对签证有什么影响? |
| 한국말 잘 못해요. 천천히 말해 주세요. | hangungmal jal mothaeyo. cheoncheonhi malhae juseyo | 我韩语不太好,请说慢一点。 |
| 서류에 잘못된 정보가 있어서 정정 신청하고 싶어요. | seoryue jalmotdoen jeongboga isseoseo jeongjeong sincheonghago sipeoyo | 我的文件信息有误,想申请更正。 |
| 처분 결과에 만족할 수 없어서 재심사를 요청하고 싶습니다. | cheobun gyeolgwae manjokhal su eopseoseo jaesimsareul yocheonghago sipseumnida | 我对处分结果不满,希望申请复审。 |