| 약정 위약금과 단말기 할부 잔액을 합쳐서 정확히 얼마인지 계산해 주실 수 있나요? | yakjeong wiyakgeumgwa danmalgi halbu janaegeul hapchyeoseo jeonghwakhi eolmainji gyesanhae jusil su innayo | 能否帮我算一下违约金和手机分期余额合计具体是多少? |
| 휴대폰 개통하러 왔어요. | hyudaepon gaetonghareo wasseoyo | 我是来开通手机的。 |
| 지금 쓰는 요금제가 좀 비싼 것 같아서 변경하고 싶어요. | jigeum sseuneun yogeumjega jom bissan geot gataseo byeongyeonghago sipeoyo | 我现在的套餐有点贵,想换一个。 |
| 약정 기간이 끝났는지 확인해 주세요. | yakjeong gigani kkeunnannneunji hwaginhae juseyo | 请帮我确认合约期是否结束了。 |
| 어떤 요금제가 좋아요? | eotteon yogeumjega joayo | 哪种套餐好? |
| 이 요금제가 정말 저에게 맞는지 사용 패턴을 보고 분석해 주세요. | i yogeumjega jeongmal jeoege manneunji sayong paeteoneul bogo bunseokhae juseyo | 请根据我的使用情况分析一下这个套餐是否适合我。 |
| 단말기 보상 프로그램 조건이 생각보다 까다로운 것 같은데, 자세한 안내 부탁드려요. | danmalgi bosang peurogeuraem jogeoni saenggakboda kkadaroun geot gateunde, jasehan annae butakdeuryeoyo | 手机以旧换新的条件好像比想象的严格,请详细说明一下。 |
| 번호 이동을 하면 위약금이 발생하나요? | beonho idongeul hamyeon wiyakgeumi balsaenghanayo | 携号转网会产生违约金吗? |
| 와이파이 비밀번호 좀 알려 주세요. | waipai bimilbeonho jom allyeo juseyo | 请告诉我Wi-Fi密码。 |
| 한 달에 얼마예요? | han dare eolmayeyo | 一个月多少钱? |
| 데이터 사용 내역을 분석해서 다음 달부터 자동으로 요금제가 바뀌게 할 수 있나요? | deiteo sayong naeyeogeul bunseokhaeseo daeum daerbuteo jadongeuro yogeumjega bakkwige hal su innayo | 能根据数据使用情况,从下个月起自动调整套餐吗? |
| 인터넷이 자꾸 끊겨서 너무 불편해요. | inteoneti jakku kkeunkyeoseo neomu bulpyeonhaeyo | 网络老是断,太不方便了。 |
| 유심만 사고 싶어요. | yusimman sago sipeoyo | 我只想买电话卡。 |
| 가족 결합 할인 같은 것도 있어요? | gajok gyeolhap harin gateun geotdo isseoyo | 有家庭组合优惠吗? |
| 어제 응대해 주신 직원 분이 약속한 혜택이 청구서에 반영되지 않았어요. | eoje eungdaehae jusin jigwon buni yaksokhan hyetaegi cheonggusoe banyeongdoeji anasseoyo | 昨天接待我的员工承诺的优惠没有反映在账单上。 |
| 데이터가 부족해요. | deiteoga bujokhaeyo | 我的流量不够了。 |
| 5G 커버리지가 우리 동네까지 잘 들어오는지 미리 확인할 수 있는 방법이 있을까요? | obi keobeoriiji uri dongnekkaji jal deureooneunji miri hwaginhal su inneun bangbeobi isseulkkayo | 有没有办法提前确认我们小区是否覆盖5G信号? |
| 해외 로밍 요금제 추천해 주실 수 있어요? | haeoe roming yogeumje chucheonhae jusil su isseoyo | 能给我推荐一个国际漫游套餐吗? |
| 스팸 전화가 너무 많이 와서 차단하고 싶어요. | seupaem jeonhwaga neomu mani waseo chadanhago sipeoyo | 垃圾电话太多了,我想屏蔽。 |
| 인터넷이 너무 느려요. | inteoneti neomu neuryeoyo | 网络太慢了。 |
| 외국인 명의로 가입할 때 제출 서류가 매번 바뀌는 것 같아 답답합니다. | oegugin myeonguiro gaipal ttae jechul seoryuga maebeon bakkuineun geot gata dapdapamnida | 用外国人名义办理时,要提交的材料好像每次都不一样,让人很无奈。 |
| 약정 기간이 얼마나 돼요? | yakjeong gigani eolmana dwaeyo | 合约期是多久? |
| 결합 상품으로 묶었을 때 실제 절감액이 얼마나 되는지 시뮬레이션 해 주실래요? | gyeolhap sangpumeuro mukkeosseul ttae silje jeolgamaegi eolmana doeneunji simyulleisyeon hae jusillaeyo | 能否模拟一下捆绑套餐后实际能省多少? |
| 고객센터 상담사 연결이 너무 오래 걸려요. | gogaeksenteo sangdamsa yeongyeori neomu orae geollyeoyo | 客服中心接通客服员要等很久。 |
| 공유기 비밀번호 바꾸고 싶은데 어떻게 해요? | gongyugi bimilbeonho bakkugo sipeunde eotteoke haeyo | 我想改路由器密码,怎么操作? |
| 본인 인증은 어떻게 해요? | bonin injeungeun eotteoke haeyo | 实名认证怎么做? |
| 제 요금제로는 해외에서 데이터가 안 터지는 경우가 많아 출장마다 불편합니다. | je yogeumjeroneun haeoeeseo deiteoga an teojineun gyeonguga mana chuljangmada bulpyeonhamnida | 我的套餐在国外经常没有数据,每次出差都不方便。 |
| 휴대폰을 잃어버려서 분실 신고하러 왔어요. | hyudaeponeul ireobeoryeoseo bunsil singohareo wasseoyo | 我把手机弄丢了,来报失。 |
| 장기 가입 고객인데도 신규 가입자와 혜택 차이가 너무 큰 것 같아요. | jangi gaip gogaeginde do singyu gaipjawa hyetaek chaiga neomu keun geot gatayo | 我是老用户,但和新用户的优惠差距太大了。 |
| 이 폰 카메라 잘 나와요? | i pon kamera jal nawayo | 这款手机的相机拍照效果好吗? |