| 혹시 영어 할 줄 아는 분 계세요? | hoksi yeong-eo hal jul aneun bun gyeseyo | 请问有人会说英语吗? |
| 화장실 어디예요? | hwajangsil eodiyeyo | 洗手间在哪里? |
| 공항버스는 어디에서 타요? | gonghangbeoseuneun eodieseo tayo | 在哪里坐机场大巴? |
| 이번 일정 변경으로 호텔과 항공편이 동시에 영향을 받게 되었는데 어디부터 처리하는 게 효율적일까요? | ibeon iljeong byeon-gyeong-euro hotel-gwa hanggongpyeoni dongsi-e yeonghyangeul batge doe-eonneunde eodi-buteo cheorihaneun ge hyoyuljeogilkkayo | 本次行程变更同时影响了酒店和航班,从哪一项开始处理最高效? |
| 혹시 이 근처에서 분실물 보관소가 어디에 있는지 아세요? | hoksi i geuncheoeseo bunsilmul bogwansoga eodie inneunji aseyo | 请问您知道这附近的失物招领处在哪里吗? |
| 교통카드 충전하고 싶어요. | gyotongkadeu chungjeonhago sipeoyo | 我想给交通卡充值。 |
| 도와주세요! | dowajuseyo | 请帮帮我! |
| 현지에서 비상 상황이 발생했을 때 외국인 관광객이 가장 먼저 연락해야 할 기관을 정리해 주세요. | hyeonji-eseo bisang sanghwang-i balsaenghaesseul ttae oegugin gwan-gwang-gaegi gajang meonjeo yeollakhaeya hal gigwaneul jeongnihae juseyo | 请总结外国游客在当地遇到紧急情况时应首先联系的机构。 |
| 한국에서 단기 비자로 체류 중인 외국인이 일정 변경으로 인해 출국 일자가 늦어지는 경우 어떤 절차가 필요한가요? | hangug-eseo dan-gi bija-ro cheryu jung-in oegugini iljeong byeon-gyeong-euro inhae chulguk iljaga neujeojineun gyeong-u eotteon jeolchaga piryohan-gayo | 在韩国持短期签证停留的外国人因行程变更出境日期延后,需要哪些手续? |
| 지하철에서 가방을 두고 내렸는데 어떻게 해야 돼요? | jihacheoreseo gabang-eul dugo naeryeonneunde eotteoke haeya dwaeyo | 我把包落在地铁上了,该怎么办? |
| 이쪽으로 가면 광화문이에요? | ijjogeuro gamyeon gwanghwamuni-eyo | 往这边走是光化门吗? |
| 여기가 어디예요? | yeogiga eodiyeyo | 这里是哪里? |
| 여기서 사진 찍어도 돼요? | yeogiseo sajin jjigeodo dwaeyo | 可以在这里拍照吗? |
| 여행자 보험 청구를 가장 효율적으로 진행하려면 어떤 서류를 시간 순서대로 준비하는 게 좋을까요? | yeohaengja boheom cheonggureul gajang hyoyuljeogeuro jinhaenghal-yeomyeon eotteon seoryureul sigan sunseodaero junbihaneun ge joeulkkayo | 要最有效率地办理旅游保险理赔,应按时间顺序准备哪些文件? |
| 이 길로 쭉 가다가 사거리에서 왼쪽으로 가시면 돼요. | i gillo jjuk gadaga sageorieseo oenjjogeuro gasimyeon dwaeyo | 顺着这条路一直走,然后在十字路口左转就行了。 |
| 이거 한 개 주세요. | igeo han gae juseyo | 请给我一个这个。 |
| 한국에서 외국인 등록증 분실 후 임시 체류 확인서를 받으면 출국까지 어떤 제약이 있어요? | hangug-eseo oegugin deungrokjeung bunsil hu imsi cheryu hwaginseoreul badeumyeon chulguk-kkaji eotteon jeyagi isseoyo | 在韩国丢失外国人登录证后取得临时居留确认书,出境前会有什么限制? |
| 혹시 외국인 관광객을 위한 안내 책자가 있을까요? | hoksi oegugin gwangwanggaegeul wihan annae chaekjaga isseulkkayo | 请问有面向外国游客的导览手册吗? |
| 지하철 1호선 어디서 갈아타요? | jihacheol il-hoseon eodiseo garatayo | 在哪里换地铁1号线? |
| 사진 좀 찍어 주세요. | sajin jom jjigeo juseyo | 请帮我拍张照。 |
| 여기 공공 와이파이가 잘 안 잡히는데, 어떻게 연결하면 될까요? | yeogi gonggong waipaiga jal an japhineunde, eotteoke yeongyeolhamyeon doelkkayo | 公共 Wi-Fi 连不上,该怎么连呢? |
| 한국어 잘 못해요. | hangugeo jal motaeyo | 我韩语说得不太好。 |
| 한국 사회에서 외국인이 흔히 겪는 문화 차이로 어떤 점을 자주 이야기하시나요? | hanguk sahoe-eseo oegugini heuni gyeongneun munhwa chai-ro eotteon jeomeul jaju iyagi-hasinayo | 您经常听外国人提到在韩国社会中常感受到的文化差异有哪些? |
| 여기 휴대폰을 두고 갔어요. | yeogi hyudaeponeul dugo gasseoyo | 有人把手机落在这里了。 |
| 천천히 말해 주세요. | cheoncheonhi malhae juseyo | 请慢慢说。 |
| 고급 식당 예약을 노쇼 없이 정중하게 취소하려면 며칠 전에 연락하는 게 일반적이에요? | gogeup sikdang yeyageul nosyo eopsi jeongjeonghage chwisoharyeomyeon myeochil jeon-e yeollakhaneun ge ilban-jeogi-eyo | 想礼貌取消高端餐厅预订而不爽约,一般要提前几天联络? |
| 다음 정거장에서 환승하면 인천공항으로 갈 수 있어요? | daeum jeonggeojang-eseo hwanseunghamyeon incheongonghang-euro gal su isseoyo | 在下一站换车可以到仁川机场吗? |
| 오늘 날씨가 추울 거예요? | oneul nalssiga chuul geoyeyo | 今天会冷吗? |
| 한국에서 비즈니스 미팅 후 식사 자리에서 술을 권유받았을 때 정중히 거절하는 법을 알려 주세요. | hangug-eseo bijeuniseu miting hu siksa jari-eseo sureul gwon-yu badasseul ttae jeongjeonghi geojeolhaneun beobeul allyeo juseyo | 在韩国商务会议后的聚餐上被劝酒时,如何礼貌拒绝,请告诉我。 |
| 환전은 어디에서 할 수 있어요? | hwanjeoneun eodieseo hal su isseoyo | 在哪里可以换钱? |