职场韩语:商务邮件 — 30句必备表达

在韩国职场商务邮件场景必备的30句韩语,附罗马音、中文释义和母语者音频。

韩语中文释义
{{recipientCompany}} {{recipientName}} {{recipientTitle}}님께 삼가 인사 올립니다. 평소 각별한 관심과 성원에 깊이 감사드립니다.谨向 {{recipientCompany}} {{recipientName}} {{recipientTitle}}致以问候。承蒙长期以来的特别关注与支持,深表感激。
{{recipientCompany}} {{recipientName}} {{recipientTitle}}님께, 안녕하십니까. {{senderCompany}}의 {{senderName}}이라고 합니다.致 {{recipientCompany}} {{recipientName}} {{recipientTitle}}: 您好,我是 {{senderCompany}} 的 {{senderName}}。
{{recipientName}} {{recipientTitle}}님께, 안녕하세요. {{senderCompany}}의 {{senderName}}입니다.致 {{recipientName}} {{recipientTitle}}: 您好。我是 {{senderCompany}} 的 {{senderName}}。
다름이 아니오라 {{topic}}에 관하여 귀사의 협조를 정중히 요청드리고자 본 메일을 드리는 바입니다.兹特就 {{topic}} 一事,谨此致函郑重恳请贵公司给予协助。
{{eventDate}}자 {{eventName}} 관련 협조 요청 드리고자 메일 송부드립니다.为请求就 {{eventDate}} 的 {{eventName}} 给予协助,谨此奉函。
{{projectName}} 건과 관련하여 메일 드립니다.就 {{projectName}} 一事,谨此致函。
지난번에 말씀드린 {{documentName}} 파일을 첨부하여 보내드립니다.兹将上次提及的 {{documentName}} 文件附件发送给您。
{{projectName}}과 관련하여 양사가 합의한 사항에 입각하여 다음과 같이 후속 조치를 취하고자 합니다.就 {{projectName}} 而言,基于双方公司达成的共识,拟采取如下后续措施。
지난 회의에서 합의된 사항에 따라 {{taskName}}의 진행 상황을 공유드립니다.根据上次会议的共识,谨与您分享 {{taskName}} 的进展情况。
회의 일정을 {{meetingDate}} {{meetingTime}}로 잡고 싶은데 가능하신지요?会议时间想定在 {{meetingDate}} {{meetingTime}},不知是否方便?
검토 결과를 바탕으로 {{decisionItem}}에 대한 의견을 회신드립니다.基于审议结果,谨就 {{decisionItem}} 回复意见。
{{partnerCompany}}와의 장기적 신뢰 관계를 감안할 때 본 사안은 신중한 접근이 요구된다고 사료됩니다.鉴于与 {{partnerCompany}} 的长期信赖关系,本案恐需采取审慎的处理方式。
바쁘신 와중에 죄송하지만 {{requestItem}}을(를) 부탁드려도 될까요?百忙之中打扰,不知能否拜托您 {{requestItem}}?
{{issueDescription}} 건과 관련하여 발생한 불미스러운 일에 대해 진심으로 사과의 말씀을 드리며, 향후 동일한 사안이 재발하지 않도록 만전을 기하겠습니다.对于与 {{issueDescription}} 有关的不愉快事件,我们谨致以诚挚的歉意,并将竭尽全力防止此类事件再次发生。
당사 입장에서는 {{position}}을(를) 우선적으로 고려하고 있음을 말씀드립니다.从敝公司的立场而言,我们正优先考虑 {{position}},特此告知。
{{deadline}}까지 회신 부탁드립니다.请在 {{deadline}} 之前回复。
{{contractTopic}} 계약 체결을 앞두고 양사 간 사전 협의가 필요한 사항을 첨부 문서로 정리해 송부드립니다.在 {{contractTopic}} 合同签订之前,谨将两公司间需事先协商的事项整理为附件呈送。
예정된 {{eventName}}이(가) 부득이한 사정으로 {{newDate}}로 연기되었음을 알려드립니다.原定的 {{eventName}} 因不可避免的情况延期至 {{newDate}},特此告知。
{{eventDate}} 자(字)로 변경된 일정에 대한 양해 부탁드리며, 추후 일정 조율 시 적극 협조해 주시면 감사하겠습니다.敬请谅解 {{eventDate}} 起变更的日程,日后日程协调时如蒙积极配合,不胜感激。
{{documentName}} 확인 후 답장 주시면 감사하겠습니다.烦请确认{{documentName}}后回复,不胜感激。
{{issueDescription}} 건에 대해 깊이 사과드리며, 재발 방지를 위해 다음 조치를 시행하겠습니다.就 {{issueDescription}} 一事深表歉意,我们将采取以下措施以防再次发生。
{{topic}}에 관한 결정 사항은 임원 회의 결과에 따라 다소 조정될 가능성이 있음을 양지하여 주시기 바랍니다.关于 {{topic}} 的决定事项,可能因董事会议结果而有所调整,敬请知悉。
이번 {{eventName}}에 초대해 주셔서 감사합니다.感谢您邀请我参加本次 {{eventName}}。
{{proposalTopic}}에 관한 제안서를 첨부 파일로 송부드리오니 검토 부탁드립니다.现将关于 {{proposalTopic}} 的提案书作为附件呈送,敬请审阅。
당사 내부 검토 결과 {{decisionItem}}에 대해서는 신중을 기해야 한다는 결론에 도달하였음을 말씀드립니다.经敝公司内部审议,就 {{decisionItem}} 一事得出须审慎处理之结论,谨此告知。
혹시 {{topic}} 관련하여 추가로 필요한 자료가 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.如有任何关于{{topic}}需要补充的资料,请随时告知。
{{contactPerson}} 측 담당자와 협의하여 추후 일정을 확정 짓도록 하겠습니다.我将与 {{contactPerson}} 方负责人协商,以确定今后的日程。
{{meetingTopic}} 안건에 대해 미리 논의하고 싶어 메일 드립니다.为提前讨论 {{meetingTopic}} 议题,谨此致函。
{{partnerCompany}}와의 협력이 양사 모두에게 윈윈이 될 수 있도록 실무진 차원에서 적극 추진하겠습니다.为使与 {{partnerCompany}} 的合作能够实现双赢,将在工作层面积极推进。
{{budgetAmount}} 규모의 예산 집행과 관련하여 승인 요청드립니다.就 {{budgetAmount}} 规模的预算执行,谨请批准。

通过音频和测验练习商务邮件韩语

免费账户 — 母语者音频、间隔重复复习和学习进度记录。

相关主题