Засгийн газар & Бүртгэл сэдвийн солонгос хэл — Солонгост амьдрах 30 хэллэг
Солонгост амьдрахад «Засгийн газар & Бүртгэл» сэдвээр хэрэгтэй 30 практик солонгос хэллэг — галиглал, монгол орчуулга, эх хэлтний дуу авиатай.
Солонгос дахь өдөр тутмын амьдрал жижиг, тодорхой хэллэгүүдээр эргэлддэг. Эдгээр 30 «Засгийн газар & Бүртгэл» хэллэг нь оршин суугчдын тулгардаг бодит нөхцлийг хамарч, тус бүр галиглал, монгол орчуулгатай (A2–B2). Жишээ нь: «신청서 어디서 받아요», «여권하고 사진 가져왔어요».
| Солонгос хэл | Утга (MN) |
|---|---|
| 외국인등록증을 잃어버려서 재발급 신청하러 왔어요. | Гадаадын иргэний үнэмлэхийг гээгдүүлсэн тул дахин олгуулах хүсэлт гаргахаар ирлээ. |
| 안녕하세요. 외국인등록증 발급받으러 왔어요. | Сайн байна уу. Гадаадын иргэний үнэмлэх авахаар ирлээ. |
| 영주권 신청 자격 요건을 좀 자세히 안내받을 수 있을까요? | Байнгын оршин суугчийн зөвшөөрлийн эрх зүйн нөхцөлийн талаар нарийвчлан мэдээлэл авч болох уу? |
| 신청서 어디서 받아요? | Өргөдлийн маягтыг хаанаас авах вэ? |
| 귀화 신청을 고려 중인데 어떤 점을 가장 중요하게 보나요? | Иргэншил авах хүсэлт гаргахыг бодож байна — ямар хүчин зүйлийг хамгийн чухалд тооцдог вэ? |
| 혼인신고를 하려면 어떤 서류가 필요한가요? | Гэрлэлтийн бүртгэлд ямар баримт бичиг шаардлагатай вэ? |
| 여권하고 사진 가져왔어요. | Паспорт болон зураг авч ирлээ. |
| 외국에서 발급받은 학력 증명서는 어떻게 인정받을 수 있나요? | Гадаад улсад олгосон боловсролын гэрчилгээг хэрхэн хүлээн зөвшөөрүүлэх вэ? |
| 출생신고는 며칠 안에 해야 하나요? | Төрсний бүртгэлийг хэдэн хоногийн дотор мэдүүлэх вэ? |
| 통합민원실은 몇 층에 있어요? | Нэгдсэн иргэний үйлчилгээний өрөө хэддүгээр давхарт байна вэ? |
| 이번 정책 변경으로 제 비자에 어떤 영향이 있는지 확인해 주세요. | Энэ бодлогын өөрчлөлт миний визанд ямар нөлөөлөл үзүүлэхийг шалгаж өгнө үү. |
| 수수료는 얼마예요? | Хураамж хэд вэ? |
| 민원 처리가 지연되고 있는 이유를 알 수 있을까요? | Хүсэлт маань яагаад хойшлогдсон болохыг мэдэж болох уу? |
| 언제 카드를 받을 수 있어요? | Үнэмлэхийг хэзээ авах вэ? |
| 주민등록등본을 영문으로 발급받을 수 있나요? | Оршин суугчийн бүртгэлийн гэрчилгээг Англи хэлээр авах боломжтой юу? |
| 주소가 바뀌었어요. | Хаяг өөрчлөгдлөө. |
| 이 결정에 대해 이의 신청을 하고 싶은데 절차를 알려 주세요. | Энэ шийдвэрт эсэргүүцэл гаргахыг хүсч байна — журмыг хэлж өгнө үү. |
| 건강보험 가입 절차에 대해 안내받고 싶어요. | Эрүүл мэндийн даатгалд элсэх журмын талаар зааварчилгаа авмаар байна. |
| 운전면허를 한국 면허로 바꾸려고 하는데 가능한가요? | Жолооны үнэмлэхийг Солонгосын үнэмлэхэнд шилжүүлмээр байна — боломжтой юу? |
| 어떤 서류가 필요해요? | Ямар бичиг баримт хэрэгтэй вэ? |
| 서류 보완 요청을 받았는데 정확히 무엇을 더 내야 하나요? | Баримт бичгийг нэмэлтлэх хүсэлт ирсэн — яг юу нэмэлтээр өгөх шаардлагатай вэ? |
| 직장이 바뀌었는데 비자 변경 신고를 안 하면 불이익이 있나요? | Ажлын байр солигдсон — визын өөрчлөлтийг мэдэгдэхгүй бол торгуул байна уу? |
| 신청한 서류 처리가 얼마나 걸리는지 궁금해요. | Хүсэлт гаргасан баримт бичиг хэр удаан боловсрогдохыг мэдмээр байна. |
| 번호표 뽑으셨어요? | Дугаарын цаас авсан уу? |
| 처리 결과를 어디서 확인할 수 있어요? | Боловсруулалтын үр дүнг хаанаас шалгаж болох вэ? |
| 여기 사인해 주세요. | Энд гарын үсэг зурж өгнө үү. |
| 사회통합프로그램 점수가 비자에 어떻게 반영되는지 설명해 주실 수 있어요? | KIIP оноо визад хэрхэн тусгагддагийг тайлбарлаж өгч чадах уу? |
| 한국말 잘 못해요. 천천히 말해 주세요. | Солонгос хэл сайн мэдэхгүй. Аажмаар ярьж өгнө үү. |
| 서류에 잘못된 정보가 있어서 정정 신청하고 싶어요. | Баримт бичигт буруу мэдээлэл байгаа тул засвар хийх хүсэлт гаргамаар байна. |
| 처분 결과에 만족할 수 없어서 재심사를 요청하고 싶습니다. | Шийдвэрийн үр дүнд сэтгэл хангалуун биш тул дахин хянан шалгахыг хүсч байна. |
Засгийн газар & Бүртгэл сэдвийн солонгос хэлийг дуу авиа, тестээр дадлагажуул
Үнэгүй бүртгэл — эх хэлтний дуу авиа, давтан сэргээх, ахицын хяналт.
Холбоотой сэдвүүд
Түгээмэл асуултууд
- Энэ хуудсанд «Засгийн газар & Бүртгэл» сэдвийн хэдэн солонгос хэллэг байна вэ?
- Энэ хуудсанд «Засгийн газар & Бүртгэл» сэдвийн 30 солонгос хэллэг байгаа бөгөөд тус бүр галиглал, монгол орчуулгатай.
- Эдгээр солонгос хэллэг ямар түвшний вэ?
- Тэдгээр нь CEFR-ийн A2–B2 түвшнийг хамарч, анхан болон дунд шатны суралцагчдад тохиромжтой.
- Эдгээр хэллэгийн дуудлагыг сонсож болох уу?
- Тийм — хэллэг бүр үнэгүй WeBring Korean аппад эх хэлтний дуу авиатай бөгөөд та тест ашиглан дадлага хийж болно.
