IT & Tech Korean for Work — 30 Essential Phrases

30 essential Korean phrases for it & tech situations at work in Korea, with romanization, English meaning and native audio. Tap any phrase in the app to hear native audio and practice with quizzes.

KoreanMeaning (EN)
신규 협업 솔루션 도입을 위해 보안 영향 평가가 우선되어야 할 것 같습니다.A security impact assessment should be prioritized for the introduction of the new collaboration solution.
회의에 참석하실 수 있도록 화상 회의 링크를 보내 드릴게요.I'll send you the video conference link so you can attend the meeting.
노트북이 안 켜져요.My laptop won't turn on.
와이파이가 안 잡혀요.The Wi-Fi isn't connecting.
사내 시스템 다운타임을 최소화하려면 무중단 배포 전략이 필요합니다.To minimize internal system downtime, a zero-downtime deployment strategy is needed.
공유 폴더에 접근 권한이 없는 것 같아요.It seems I don't have access permission to the shared folder.
보안 업데이트 때문에 컴퓨터를 재부팅해 주세요.Please reboot your computer for the security update.
프린터가 작동을 안 해요.The printer isn't working.
데이터 유출 사고 예방을 위해 DLP 솔루션 도입을 검토 중입니다.We are reviewing the introduction of a DLP solution to prevent data leak incidents.
클라우드 마이그레이션은 단계별로 진행해야 리스크를 줄일 수 있습니다.Cloud migration should be done in stages to reduce risk.
이중 인증 설정을 도와주실 수 있나요?Could you help me set up two-factor authentication?
비밀번호 좀 재설정해 주세요.Please reset my password.
협업 툴에 새로운 사용자를 초대하고 싶은데, 절차가 어떻게 되나요?I'd like to invite a new user to the collaboration tool — what's the procedure?
API 응답 속도가 평소보다 두 배 정도 느려진 것 같은데, 모니터링 부탁드립니다.API response time seems to have slowed by about double compared to usual — please monitor it.
이 파일이 안 열려요.This file won't open.
보안 패치 적용 후 일부 사용자가 로그인 오류를 겪고 있다고 합니다.Some users are reportedly experiencing login errors after applying the security patch.
컴퓨터가 너무 느려요.The computer is too slow.
메일 첨부 파일 용량이 커서 압축해서 보내겠습니다.The email attachment is large, so I'll compress it before sending.
이 사이트는 회사 보안 정책상 차단되어 있습니다.This site is blocked under the company's security policy.
메일이 안 보내져요.The email won't send.
신규 시스템 배포 전에 스테이징 환경에서 충분히 테스트해 봐야 합니다.We must thoroughly test in the staging environment before deploying the new system.
랜섬웨어 공격에 대비해 정기적인 백업과 격리 시스템을 갖춰야 합니다.We must have regular backups and isolation systems in place to prepare for ransomware attacks.
프로그램을 설치하고 싶어요.I want to install a program.
백업 자동화 스크립트를 작성해 두면 좋을 것 같아요.It would be good to write an automation script for backups in advance.
사용자 권한 관리는 최소 권한 원칙(POLP)에 따라 운영하고 있습니다.User permission management is operated according to the Principle of Least Privilege (POLP).
VPN 연결이 안 돼요.The VPN won't connect.
서버가 지금 점검 중이라서 잠시 후에 다시 시도해 주세요.The server is currently under maintenance — please try again in a moment.
ERP 시스템 업그레이드는 사용자 교육과 병행되어야 정착됩니다.ERP system upgrades take root only when accompanied by user training.
USB가 인식이 안 돼요.The USB isn't being recognized.
신규 SaaS 도입 신청서를 IT 부서에 제출하셨나요?Did you submit the new SaaS introduction request to the IT department?

Practice it & tech Korean with audio & quizzes

Free account — native audio, spaced-repetition review and progress tracking.

Related topics