Sayohat uchun koreys iboralari: Xarid va duty-free — bilish kerak 30 ta ibora

Koreyaga sayohat uchun «Xarid va duty-free» mavzusida bilish kerak 30 ta koreys iborasi — transkripsiya, o'zbekcha ma'no va ona tili sohibi audiosi bilan.

Zarur gaplarni ayta olsangiz, qisqa sayohat ancha qulay o'tadi. Mana 30 ta «Xarid va duty-free» koreys iborasi transkripsiya va o'zbekcha ma'no bilan, A2–B2 darajadagi o'rganuvchilar uchun ham oson.

Koreys tiliMa'no (UZ)
이 화장품은 한국에서만 살 수 있어요? — 네, 국내 한정 라인이에요.Bu kosmetika faqat Koreyada sotib olinadimi? — Ha, bu mahalliy cheklangan liniya.
이 제품의 성분 표시를 자세히 살펴봐도 될까요? — 네, 한국어와 영어가 함께 표기되어 있습니다.Bu mahsulotning tarkib belgisini diqqat bilan ko'rib chiqsam bo'ladimi? — Ha, u koreys va ingliz tillarida birgalikda yozilgan.
이거 얼마예요? — 만 오천 원이에요.Bu qancha? — 15 000 won.
다른 색깔도 있어요? — 네, 검정색하고 흰색이 있어요.Boshqa ranglari bormi? — Ha, qora va oq bor.
이번 시즌 신상품 중에서 가장 잘 나가는 게 뭐예요? — 이 라인이 SNS에서 입소문이 나면서 재고가 빠르게 소진되고 있어요.Bu mavsumdagi yangi mahsulotlar ichida eng ko'p sotiladigan qaysi? — Bu liniya ijtimoiy tarmoqlarda mashhur bo'lib, ombor zaxiralari tez tugamoqda.
텍스리펀드는 어디에서 받아요? — 공항 출국장 안 환급 카운터에서 받으시면 돼요.Soliq qaytarimini qayerda olish mumkin? — Aeroport jo'nash zalidagi qaytarish kassasida olasiz.
혹시 동일 모델인데 색상만 다른 제품도 같은 가격에 환불이 가능할까요? — 동일 SKU 기준으로만 가능하니 확인 후 안내드릴게요.Xuddi shu model, faqat rangi boshqa boʻlgan mahsulot ham bir xil narxda qaytarilishi mumkinmi? — Faqat bir xil SKU asosida mumkin, shuning uchun tekshirib maʼlum qilaman.
한 번 입어 봐도 돼요? — 네, 탈의실은 저쪽에 있어요.Bir kiyib koʻrsam boʻladimi? — Ha, kiyinish xonasi u tomonda.
이 가방 진품 맞아요? — 네, 정품 인증서도 같이 드려요.Bu sumka original ekanmi? — Ha, autentiklik sertifikatini ham beramiz.
결제 시 면세 수속과 카드 청구가 어떻게 분리돼서 처리되는지 설명해 주실 수 있어요? — 결제는 정가로 진행되고 환급액은 출국 후 카드로 환입됩니다.To'lov vaqtida soliqsiz rasmiylashtirish va karta hisoblashtirish qanday alohida amalga oshirilishini tushuntira olasizmi? — To'lov to'liq narxda amalga oshiriladi, qaytarish miqdori esa jo'nagandan so'ng kartaga qaytariladi.
혹시 사이즈 교환은 며칠까지 가능해요? — 구매 후 7일 이내 가능합니다.O'lcham almashtirish qachongacha mumkin? — Sotib olganingizdan keyin 7 kun ichida.
조금만 깎아 주세요. — 죄송합니다, 저희는 정찰제예요.Bir oz arzonroq qilib bering. — Kechirasiz, bizda narx qatʼiy belgilangan.
할인 쿠폰을 같이 쓸 수 있을까요? — 한 번에 한 가지만 적용돼요.Chegirma kuponini birga ishlatsa bo'ladimi? — Bir vaqtda faqat bitta aksiya qoʻllaniladi.
이 제품이 알레르기 유발 성분을 포함하고 있는지 확인할 수 있을까요? — 라벨에 8대 알레르겐 표기가 따로 되어 있어요.Bu mahsulot allergiya qo'zg'atuvchi moddalarni o'z ichiga oladimi-yo'qligini tekshirsam bo'ladimi? — Yorliqda 8 ta asosiy allergen alohida belgilangan.
이거 사이즈 더 작은 거 있어요? — 네, 스몰 사이즈 가져다 드릴게요.Buning kichikroq oʻlchami bormi? — Ha, kichik oʻlcham olib kelaman.
선물 받을 분이 어떤 분이세요? — 30대 여자분이고 단정한 스타일을 좋아하세요.Sovgʻa oluvchi kimlar? — U 30 yoshlardagi ayol boʻlib, tartibli uslubni yoqtiradi.
카드 돼요? — 네, 카드 다 됩니다.Karta boʻladimi? — Ha, barcha kartalar qabul qilinadi.
한정판 발매 일정이 따로 공지되나요? — 매장 SNS와 본사 앱에서 일주일 전 공지가 올라갑니다.Cheklangan nashr chiqarish jadvali alohida e'lon qilinadimi? — Do'kon ijtimoiy tarmoqlari va bosh ofis ilovasida bir hafta oldin e'lon joylashtiriladi.
택스리펀드와 즉시 할인 중 어떤 게 더 유리한지 비교해 주실 수 있을까요? — 구매 금액이 크면 사후 환급이, 작으면 즉시 할인이 더 유리한 편이에요.Soliq qaytarimi va tezkor chegirma — qaysi biri qulayroqligini taqqoslab bera olasizmi? — Xarid miqdori katta bo'lsa, ketgandan so'ng qaytarish; kichik bo'lsa, tezkor chegirma qulay.
선물용으로 포장해 주세요. — 리본 색깔은 어떤 걸로 해 드릴까요?Sovgʻa uchun oʻrasiz. — Lenta qaysi rangda boʻlsin?
면세점에서 산 물건은 언제 받아요? — 출국 당일 인도장에서 받으시면 돼요.Bojxonasiz doʻkonda sotib olingan narsalar qachon olinadi? — Jo'nash kuningizda topshirish nuqtasida olasiz.
이거 1+1 행사예요? — 네, 같은 상품 두 개 가져오시면 돼요.Bu bir olsangiz bir bepul aksiyasimi? — Ha, bir xil mahsulotdan ikkita olib keling.
온라인 가격이 매장보다 더 저렴한데 매장에서도 같은 가격으로 살 수 있을까요? — 매장은 별도 정책이라 매칭이 어려워요.Onlayn narx do'kondan arzonroq — do'konda ham xuddi shunday narxda sotib ola olamanmi? — Do'konning alohida siyosati bor, shuning uchun narxni tenglashtirish qiyin.
이 옷이 잘 어울리는 것 같아요? — 색깔은 잘 맞는데 소매가 조금 길어 보여요.Bu kiyim menga yarashyaptimi? — Rangi mos, lekin yenglari biroz uzun koʻrinadi.
포장은 따로 비용을 받나요? — 일반 포장은 무료고, 고급 박스는 5천 원이에요.O'rash alohida to'lanadimi? — Oddiy o'rash bepul, premium quti 5 000 won.
포인트 적립과 할인 쿠폰을 함께 사용할 수 있는지 알려 주시겠어요? — 포인트는 결제 후 적립이고 쿠폰은 결제 전 적용이라 동시에 쓰실 수 있어요.Ball toʻplash va chegirma kuponini birga ishlatish mumkinmi, ayta olasizmi? — Ballar toʻlovdan soʻng toʻplanadi, kupon esa toʻlovdan oldin qoʻllanadi, shuning uchun ikkalasini bir vaqtda ishlatsa boʻladi.
영수증 봉투에 넣어 드릴까요? — 아니요, 그냥 주세요.Chekni paketga solaymi? — Yoʻq, shundayicha bering.
한국에 첫 입점한 브랜드라 들었는데 한국 한정 상품도 있나요? — 네, 글로벌 라인 외에 한국 단독 컬렉션이 따로 있어요.Bu brend Koreyaga birinchi marta kirib kelgan deb eshitdim — Koreyaga maxsus mahsulotlar bormi? — Ha, global liniyadan tashqari Koreyaga eksklyuziv kolleksiya ham mavjud.
할부로 결제할 수 있어요? — 5만 원 이상부터 3개월 무이자가 돼요.Boʻlib toʻlash mumkinmi? — 50 000 wondan boshlab, 3 oyga foizsiz toʻlov mavjud.
교환할 수 있어요? — 영수증 가져오셨으면 가능해요.Almashtira olamanmi? — Chekni olib kelsangiz, mumkin.

Xarid va duty-free bo'yicha koreys tilini audio va testlar bilan mashq qiling

Bepul hisob — ona tili audiosi, intervalli takrorlash va rivojlanishni kuzatish.

Aloqador mavzular

Ko'p so'raladigan savollar

Bu sahifada nechta «Xarid va duty-free» koreys iborasi bor?
Bu sahifada 30 ta «Xarid va duty-free» koreys iborasi keltirilgan, har biri transkripsiya va o'zbekcha ma'no bilan.
Bu koreys iboralari qaysi darajada?
Ular CEFR shkalasining A2–B2 darajasini qamrab oladi va boshlang'ichdan o'rta darajagacha o'rganuvchilarga mos.
Bu iboralarning talaffuzini eshita olamanmi?
Ha — har bir iborada bepul WeBring Korean ilovasida ona tili sohibi audiosi bor, u yerda testlar bilan mashq ham qilishingiz mumkin.