Bahasa Korea Bank — 30 Frasa untuk Hidup di Korea
30 frasa bahasa Korea praktis tentang bank untuk kehidupan di Korea, dengan romanisasi, arti bahasa Indonesia, dan audio penutur asli.
Kehidupan sehari-hari di Korea berjalan dengan frasa-frasa kecil yang spesifik. 30 ungkapan bank ini mencakup situasi nyata yang dihadapi penduduk, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia (A2–C1). Contohnya “체크카드도 같이 만들 수 있어요” dan “현금 50만 원만 인출할게요”.
| Bahasa Korea | Arti (ID) |
|---|---|
| 급여 이체용 통장과 적금 통장을 같이 개설하고 싶은데 어떤 상품이 좋을까요? | Saya ingin membuka rekening gaji dan rekening tabungan berjangka sekaligus, produk apa yang Anda rekomendasikan? |
| 포트폴리오 리밸런싱 주기를 분기로 줄이려고 하는데, 세금 비용 측면에서 권장하실 만한가요? | Saya berencana mempersingkat siklus rebalancing portofolio menjadi per kuartal — apakah direkomendasikan dari segi biaya pajak? |
| 안녕하세요. 통장을 만들고 싶어요. | Halo. Saya ingin membuka rekening bank. |
| 최근 금리 인상 흐름을 감안하면 변동금리보다 고정금리가 유리하지 않을까요? | Mengingat tren kenaikan suku bunga belakangan ini, bukankah suku bunga tetap lebih menguntungkan daripada variabel? |
| 해외 송금을 하려고 하는데 수수료가 어느 정도 들어요? | Saya ingin mengirim uang ke luar negeri, kira-kira berapa biayanya? |
| 체크카드도 같이 만들 수 있어요? | Apakah saya juga bisa membuat kartu debit sekaligus? |
| 외환 거래 한도가 제한된다고 들었는데 구체적으로 어떤 기준이 적용되나요? | Saya dengar transaksi valuta asing dibatasi, kriteria spesifik apa yang berlaku? |
| 외환 변동성이 심한 시기에 헤지 비율을 어떻게 설정하시나요? | Bagaimana Anda menetapkan rasio lindung nilai saat volatilitas mata uang asing tinggi? |
| 주택담보대출 갈아타기를 검토 중인데, 중도상환 수수료를 고려한 실제 절감 효과가 궁금합니다. | Saya sedang mempertimbangkan refinansiasi KPR — saya penasaran dengan penghematan nyata setelah memperhitungkan biaya pelunasan awal. |
| 신용카드를 발급받고 싶은데 외국인도 가능한가요? | Saya ingin mengajukan kartu kredit, apakah orang asing bisa? |
| 친구한테 송금하고 싶어요. 어떻게 해요? | Saya ingin mengirim uang ke teman. Bagaimana caranya? |
| 전세 자금 대출 한도를 늘리고 싶은데 추가 담보로 어떤 게 가능한지 알아보고 있어요. | Saya ingin menaikkan plafon pinjaman jeonse dan sedang menjajaki apa yang dapat menjadi agunan tambahan. |
| 현금 50만 원만 인출할게요. | Saya mau menarik tunai 500.000 won saja. |
| 재테크 측면에서 ISA 계좌와 IRP를 비교하면 어느 쪽이 더 효율적일까요? | Dari sisi investasi, mana yang lebih efisien antara akun ISA dan IRP? |
| 예금 만기가 다음 주인데 자동 재예치보다 다른 상품으로 갈아타면 어떨까요? | Deposito saya jatuh tempo minggu depan, bagaimana kalau saya pindah ke produk lain daripada perpanjangan otomatis? |
| ESG 펀드의 실질적 영향력에 대한 회의론이 있다고 들었는데, 어떻게 평가하시나요? | Saya mendengar ada skeptisisme tentang dampak nyata dana ESG — bagaimana Anda menilainya? |
| 공동인증서 갱신하려고 하는데 어떻게 해야 하나요? | Saya ingin memperbarui sertifikat bersama, bagaimana caranya? |
| ATM에서 카드가 안 나와요. | Kartu saya tidak keluar dari ATM. |
| 퇴직연금 디폴트 옵션 도입 이후 상품 선택 부담이 줄었다고 보십니까? | Apakah menurut Anda beban memilih produk pensiun berkurang sejak diperkenalkannya opsi default? |
| 최근 들어 정체불명의 자동이체 출금 내역이 발견됐는데, 정황을 좀 자세히 파악하고 싶습니다. | Belakangan saya menemukan tarikan auto-debit tak dikenal di rekening, saya ingin memahami detailnya. |
| 주식 양도소득세 신고 때문에 거래 명세서를 좀 발급받고 싶습니다. | Saya ingin mendapatkan rekening koran/laporan transaksi untuk pelaporan pajak capital gain saham. |
| 달러를 원화로 바꾸고 싶어요. | Saya ingin menukar dolar ke won. |
| 신탁 상품의 운용 보수가 펀드 대비 높은데도 권장되는 이유가 무엇인가요? | Mengapa produk perwalian tetap direkomendasikan meskipun biaya pengelolaannya lebih tinggi dibandingkan reksa dana? |
| 월세 자동이체를 등록하고 싶은데 어떻게 신청해요? | Saya ingin mendaftarkan auto-debit untuk uang sewa bulanan, bagaimana cara mendaftarnya? |
| 마이너스 통장은 어떻게 만들 수 있어요? | Bagaimana cara membuka rekening overdraft? |
| 법인 통장을 새로 개설할 때 보이스피싱 방지 규제로 추가 서류가 늘었다고 들었는데요. | Saya dengar kini ada dokumen tambahan untuk membuka rekening korporat akibat regulasi anti voice phishing. |
| 자녀 명의 적금에 비과세 한도를 활용하시는 분들이 늘고 있다고 하더군요. | Saya mendengar semakin banyak orang tua yang memanfaatkan batas bebas pajak pada rekening tabungan atas nama anak. |
| 비밀번호를 잊어버렸어요. | Saya lupa kata sandi saya. |
| 은행 영업시간이 어떻게 돼요? | Jam operasional bank bagaimana? |
| 달러 약세장이 이어질 것 같은데, 분할 환전 전략을 추천해 주실 수 있나요? | Sepertinya dolar akan terus lemah, bisakah Anda merekomendasikan strategi tukar bertahap? |
Latih bahasa Korea Bank dengan audio & kuis
Akun gratis — audio penutur asli, pengulangan berjarak, dan pelacakan kemajuan.
Topik terkait
Pertanyaan umum
- Ada berapa frasa Korea bank di halaman ini?
- Halaman ini memuat 30 frasa Korea bank, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia.
- Tingkat apa frasa-frasa Korea ini?
- Mencakup A2–C1 pada skala CEFR, cocok untuk pelajar menengah hingga mahir.
- Bisakah saya mendengar pelafalan frasa-frasa ini?
- Bisa — setiap frasa punya audio penutur asli di aplikasi gratis WeBring Korean, tempat Anda juga bisa berlatih dengan kuis.
