Bahasa Korea Transportasi Umum — 30 Frasa untuk Hidup di Korea
30 frasa bahasa Korea praktis tentang transportasi umum untuk kehidupan di Korea, dengan romanisasi, arti bahasa Indonesia, dan audio penutur asli.
Kehidupan sehari-hari di Korea berjalan dengan frasa-frasa kecil yang spesifik. 30 ungkapan transportasi umum ini mencakup situasi nyata yang dihadapi penduduk, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia (A1–B1). Contohnya “강남역까지 얼마나 걸려요” dan “지하철역이 어디예요”.
| Bahasa Korea | Arti (ID) |
|---|---|
| 강남역까지 얼마나 걸려요? | Berapa lama sampai ke Stasiun Gangnam? |
| 지하철역이 어디예요? | Di mana stasiun keretanya? |
| 이 시간에는 길이 많이 막히니까 지하철로 가시는 게 좋아요. | Pada jam ini jalanan macet, jadi sebaiknya Anda naik kereta bawah tanah. |
| 환승하려면 어디서 내려요? | Di mana saya turun untuk transit? |
| 공항철도 직통 열차랑 일반 열차랑 어떻게 달라요? | Apa perbedaan kereta langsung AREX dengan kereta biasa? |
| 버스 와요? | Apakah busnya akan datang? |
| 택시 불러 주세요. | Tolong panggilkan taksi. |
| 버스 전용차로 덕분에 출근 시간이 많이 줄었어요. | Berkat jalur khusus bus, waktu berangkat kerja jadi jauh lebih singkat. |
| 이 버스 시청 가요? | Apakah bus ini menuju Balai Kota? |
| 막차 시간이 몇 시예요? | Jam berapa kereta terakhir? |
| 여기서 내려요. | Saya turun di sini. |
| 택시 기본요금이 작년보다 또 올랐대요. | Katanya tarif dasar taksi naik lagi dibanding tahun lalu. |
| 출퇴근 시간에는 지하철이 발 디딜 틈도 없어요. | Saat jam berangkat dan pulang kerja, kereta bawah tanah penuh sesak sampai tidak ada tempat untuk berpijak. |
| 교통카드 한 번 더 찍어 주세요. | Tolong tap kartu transportasi sekali lagi. |
| 얼마예요? | Berapa? |
| 택시 안에서 카드로 결제할 수 있어요? | Apakah bisa membayar dengan kartu di dalam taksi? |
| 환승 할인 받으려면 30분 안에 갈아타야 돼요. | Untuk mendapat diskon transit, Anda harus pindah dalam waktu 30 menit. |
| 1번 출구로 가요. | Silakan ke pintu keluar nomor 1. |
| 주말에는 KTX 표가 금방 매진되니까 미리 예매하세요. | Di akhir pekan tiket KTX cepat habis, jadi pesan dari sekarang ya. |
| 다음 역이 어디예요? | Stasiun berikutnya apa? |
| 공항버스 예약해야 돼요? | Apakah bus bandara harus dipesan dulu? |
| 카카오 T로 호출하면 일반 택시보다 조금 비싸요. | Memesan lewat Kakao T sedikit lebih mahal daripada taksi biasa. |
| 여기 서울역 가요? | Apakah ini menuju Stasiun Seoul? |
| 기차표 미리 예매했어요. | Saya sudah memesan tiket kereta dari jauh-jauh hari. |
| 지하철 안에서는 통화할 때 작게 말씀해 주세요. | Di dalam kereta bawah tanah, mohon berbicara pelan saat menelepon. |
| 여기 사람이 너무 많아요. | Di sini terlalu banyak orang. |
| 교통카드 있어요. | Saya punya kartu transportasi. |
| 다음 정류장에서 내릴게요. | Saya akan turun di halte berikutnya. |
| 임산부 배려석은 비어 있어도 양보하는 게 좋아요. | Walaupun kursi prioritas untuk ibu hamil kosong, sebaiknya tetap dibiarkan. |
| 현금으로 내요. | Saya bayar tunai. |
Latih bahasa Korea Transportasi Umum dengan audio & kuis
Akun gratis — audio penutur asli, pengulangan berjarak, dan pelacakan kemajuan.
Topik terkait
Pertanyaan umum
- Ada berapa frasa Korea transportasi umum di halaman ini?
- Halaman ini memuat 30 frasa Korea transportasi umum, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia.
- Tingkat apa frasa-frasa Korea ini?
- Mencakup A1–B1 pada skala CEFR, cocok untuk pelajar pemula hingga menengah.
- Bisakah saya mendengar pelafalan frasa-frasa ini?
- Bisa — setiap frasa punya audio penutur asli di aplikasi gratis WeBring Korean, tempat Anda juga bisa berlatih dengan kuis.
