Bahasa Korea Transportasi Umum — 30 Frasa untuk Hidup di Korea

30 frasa bahasa Korea praktis tentang transportasi umum untuk kehidupan di Korea, dengan romanisasi, arti bahasa Indonesia, dan audio penutur asli.

Kehidupan sehari-hari di Korea berjalan dengan frasa-frasa kecil yang spesifik. 30 ungkapan transportasi umum ini mencakup situasi nyata yang dihadapi penduduk, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia (A1–B1). Contohnya “강남역까지 얼마나 걸려요” dan “지하철역이 어디예요”.

Bahasa KoreaArti (ID)
강남역까지 얼마나 걸려요?Berapa lama sampai ke Stasiun Gangnam?
지하철역이 어디예요?Di mana stasiun keretanya?
이 시간에는 길이 많이 막히니까 지하철로 가시는 게 좋아요.Pada jam ini jalanan macet, jadi sebaiknya Anda naik kereta bawah tanah.
환승하려면 어디서 내려요?Di mana saya turun untuk transit?
공항철도 직통 열차랑 일반 열차랑 어떻게 달라요?Apa perbedaan kereta langsung AREX dengan kereta biasa?
버스 와요?Apakah busnya akan datang?
택시 불러 주세요.Tolong panggilkan taksi.
버스 전용차로 덕분에 출근 시간이 많이 줄었어요.Berkat jalur khusus bus, waktu berangkat kerja jadi jauh lebih singkat.
이 버스 시청 가요?Apakah bus ini menuju Balai Kota?
막차 시간이 몇 시예요?Jam berapa kereta terakhir?
여기서 내려요.Saya turun di sini.
택시 기본요금이 작년보다 또 올랐대요.Katanya tarif dasar taksi naik lagi dibanding tahun lalu.
출퇴근 시간에는 지하철이 발 디딜 틈도 없어요.Saat jam berangkat dan pulang kerja, kereta bawah tanah penuh sesak sampai tidak ada tempat untuk berpijak.
교통카드 한 번 더 찍어 주세요.Tolong tap kartu transportasi sekali lagi.
얼마예요?Berapa?
택시 안에서 카드로 결제할 수 있어요?Apakah bisa membayar dengan kartu di dalam taksi?
환승 할인 받으려면 30분 안에 갈아타야 돼요.Untuk mendapat diskon transit, Anda harus pindah dalam waktu 30 menit.
1번 출구로 가요.Silakan ke pintu keluar nomor 1.
주말에는 KTX 표가 금방 매진되니까 미리 예매하세요.Di akhir pekan tiket KTX cepat habis, jadi pesan dari sekarang ya.
다음 역이 어디예요?Stasiun berikutnya apa?
공항버스 예약해야 돼요?Apakah bus bandara harus dipesan dulu?
카카오 T로 호출하면 일반 택시보다 조금 비싸요.Memesan lewat Kakao T sedikit lebih mahal daripada taksi biasa.
여기 서울역 가요?Apakah ini menuju Stasiun Seoul?
기차표 미리 예매했어요.Saya sudah memesan tiket kereta dari jauh-jauh hari.
지하철 안에서는 통화할 때 작게 말씀해 주세요.Di dalam kereta bawah tanah, mohon berbicara pelan saat menelepon.
여기 사람이 너무 많아요.Di sini terlalu banyak orang.
교통카드 있어요.Saya punya kartu transportasi.
다음 정류장에서 내릴게요.Saya akan turun di halte berikutnya.
임산부 배려석은 비어 있어도 양보하는 게 좋아요.Walaupun kursi prioritas untuk ibu hamil kosong, sebaiknya tetap dibiarkan.
현금으로 내요.Saya bayar tunai.

Latih bahasa Korea Transportasi Umum dengan audio & kuis

Akun gratis — audio penutur asli, pengulangan berjarak, dan pelacakan kemajuan.

Topik terkait

Pertanyaan umum

Ada berapa frasa Korea transportasi umum di halaman ini?
Halaman ini memuat 30 frasa Korea transportasi umum, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia.
Tingkat apa frasa-frasa Korea ini?
Mencakup A1–B1 pada skala CEFR, cocok untuk pelajar pemula hingga menengah.
Bisakah saya mendengar pelafalan frasa-frasa ini?
Bisa — setiap frasa punya audio penutur asli di aplikasi gratis WeBring Korean, tempat Anda juga bisa berlatih dengan kuis.