Bahasa Korea Telekomunikasi & Internet — 30 Frasa untuk Hidup di Korea

30 frasa bahasa Korea praktis tentang telekomunikasi & internet untuk kehidupan di Korea, dengan romanisasi, arti bahasa Indonesia, dan audio penutur asli.

Kehidupan sehari-hari di Korea berjalan dengan frasa-frasa kecil yang spesifik. 30 ungkapan telekomunikasi & internet ini mencakup situasi nyata yang dihadapi penduduk, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia (A2–B2). Contohnya “휴대폰 개통하러 왔어요” dan “어떤 요금제가 좋아요”.

Bahasa KoreaArti (ID)
약정 위약금과 단말기 할부 잔액을 합쳐서 정확히 얼마인지 계산해 주실 수 있나요?Apakah Anda bisa menghitungkan secara persis berapa total denda kontrak ditambah sisa cicilan ponsel?
휴대폰 개통하러 왔어요.Saya datang untuk mengaktifkan ponsel.
지금 쓰는 요금제가 좀 비싼 것 같아서 변경하고 싶어요.Paket yang saya pakai sekarang terasa agak mahal, jadi saya ingin menggantinya.
약정 기간이 끝났는지 확인해 주세요.Tolong periksa apakah masa kontrak saya sudah berakhir.
어떤 요금제가 좋아요?Paket mana yang bagus?
이 요금제가 정말 저에게 맞는지 사용 패턴을 보고 분석해 주세요.Tolong analisis pola pemakaian saya untuk melihat apakah paket ini benar-benar cocok bagi saya.
단말기 보상 프로그램 조건이 생각보다 까다로운 것 같은데, 자세한 안내 부탁드려요.Persyaratan program tukar tambah ponsel sepertinya lebih ketat dari yang saya kira, mohon penjelasan rincinya.
번호 이동을 하면 위약금이 발생하나요?Kalau saya pindah nomor, apakah dikenakan denda penalti?
와이파이 비밀번호 좀 알려 주세요.Tolong beri tahu kata sandi Wi-Fi-nya.
한 달에 얼마예요?Berapa biayanya per bulan?
데이터 사용 내역을 분석해서 다음 달부터 자동으로 요금제가 바뀌게 할 수 있나요?Apakah bisa diatur agar paket saya otomatis berganti mulai bulan depan berdasarkan analisis pemakaian data?
인터넷이 자꾸 끊겨서 너무 불편해요.Internetnya terus-terusan putus dan sangat merepotkan.
유심만 사고 싶어요.Saya hanya ingin membeli kartu SIM.
가족 결합 할인 같은 것도 있어요?Apakah ada juga seperti diskon paket keluarga?
어제 응대해 주신 직원 분이 약속한 혜택이 청구서에 반영되지 않았어요.Manfaat yang dijanjikan oleh karyawan yang melayani saya kemarin tidak tercermin di tagihan.
데이터가 부족해요.Kuota data saya tidak cukup.
5G 커버리지가 우리 동네까지 잘 들어오는지 미리 확인할 수 있는 방법이 있을까요?Apakah ada cara untuk memastikan dulu apakah sinyal 5G menjangkau kawasan tempat tinggal saya?
해외 로밍 요금제 추천해 주실 수 있어요?Apakah Anda bisa merekomendasikan paket roaming internasional?
스팸 전화가 너무 많이 와서 차단하고 싶어요.Telepon spam terlalu banyak masuk, saya ingin memblokirnya.
인터넷이 너무 느려요.Internetnya terlalu lambat.
외국인 명의로 가입할 때 제출 서류가 매번 바뀌는 것 같아 답답합니다.Saya frustrasi karena dokumen yang harus diserahkan saat mendaftar atas nama orang asing seperti selalu berubah.
약정 기간이 얼마나 돼요?Berapa lama masa kontraknya?
결합 상품으로 묶었을 때 실제 절감액이 얼마나 되는지 시뮬레이션 해 주실래요?Apakah Anda bersedia mensimulasikan berapa nilai penghematan sebenarnya jika layanan saya digabung menjadi satu paket?
고객센터 상담사 연결이 너무 오래 걸려요.Penyambungan ke petugas customer service terlalu lama.
공유기 비밀번호 바꾸고 싶은데 어떻게 해요?Saya mau mengganti kata sandi router, bagaimana caranya?
본인 인증은 어떻게 해요?Bagaimana cara verifikasi identitas?
제 요금제로는 해외에서 데이터가 안 터지는 경우가 많아 출장마다 불편합니다.Dengan paket saya, sering kali data tidak bekerja di luar negeri sehingga setiap perjalanan dinas terasa merepotkan.
휴대폰을 잃어버려서 분실 신고하러 왔어요.Saya kehilangan ponsel dan datang untuk melaporkan kehilangan.
장기 가입 고객인데도 신규 가입자와 혜택 차이가 너무 큰 것 같아요.Walaupun saya pelanggan lama, kesenjangan manfaat dengan pelanggan baru terasa terlalu besar.
이 폰 카메라 잘 나와요?Apakah kamera ponsel ini bagus hasilnya?

Latih bahasa Korea Telekomunikasi & Internet dengan audio & kuis

Akun gratis — audio penutur asli, pengulangan berjarak, dan pelacakan kemajuan.

Topik terkait

Pertanyaan umum

Ada berapa frasa Korea telekomunikasi & internet di halaman ini?
Halaman ini memuat 30 frasa Korea telekomunikasi & internet, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia.
Tingkat apa frasa-frasa Korea ini?
Mencakup A2–B2 pada skala CEFR, cocok untuk pelajar pemula hingga menengah.
Bisakah saya mendengar pelafalan frasa-frasa ini?
Bisa — setiap frasa punya audio penutur asli di aplikasi gratis WeBring Korean, tempat Anda juga bisa berlatih dengan kuis.