Bahasa Korea Darurat — 30 Frasa untuk Hidup di Korea
30 frasa bahasa Korea praktis tentang darurat untuk kehidupan di Korea, dengan romanisasi, arti bahasa Indonesia, dan audio penutur asli.
Kehidupan sehari-hari di Korea berjalan dengan frasa-frasa kecil yang spesifik. 30 ungkapan darurat ini mencakup situasi nyata yang dihadapi penduduk, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia (A2–B2). Contohnya “여기 강남역 1번 출구 앞이에요” dan “불이 났어요”.
| Bahasa Korea | Arti (ID) |
|---|---|
| 신고할 사안인지 일반 민원인지 판단이 안 서서 우선 전화드렸습니다. | Saya tidak bisa memutuskan apakah ini perlu dilaporkan atau hanya pengaduan biasa, jadi saya menelepon terlebih dahulu. |
| 지금 가스 냄새가 너무 심하게 나는데 어떻게 해야 돼요? | Bau gas sangat kuat sekarang, harus bagaimana? |
| 여보세요, 119죠? 도와주세요. | Halo, apakah ini 119? Tolong bantu saya. |
| 현장 보존을 위해 어떤 점을 가장 신경 써야 할까요? | Apa yang paling perlu saya perhatikan dalam menjaga kondisi tempat kejadian? |
| 옆집에서 큰 소리가 나고 다투는 것 같은데 어떻게 신고하죠? | Ada keributan dan suara seperti pertengkaran di sebelah, bagaimana cara melapor? |
| 사람이 다쳤어요. 빨리 와 주세요. | Ada orang yang terluka. Tolong segera datang. |
| 사람이 갑자기 쓰러졌어요. 의식이 없어요. | Seseorang tiba-tiba pingsan dan tidak sadar. |
| 외국인 신분이라 한국 법 절차가 익숙하지 않은데 도움받을 수 있는 곳이 있을까요? | Saya orang asing dan tidak familiar dengan prosedur hukum Korea — adakah tempat di mana saya bisa mendapatkan bantuan? |
| 여기 강남역 1번 출구 앞이에요. | Saya di depan pintu keluar 1 Stasiun Gangnam. |
| 지진이 났어요. 지금 책상 밑에 숨었어요. | Ada gempa. Saya sedang bersembunyi di bawah meja. |
| 재난 발생 직후의 임시 대피소 위치를 어떻게 확인할 수 있나요? | Bagaimana cara mengecek lokasi tempat penampungan sementara segera setelah bencana terjadi? |
| 불이 났어요! | Ada kebakaran! |
| 지갑을 도둑맞았어요. 어떻게 신고해야 돼요? | Dompet saya dicuri. Bagaimana cara melapor? |
| 사고로 가족이 입원했는데 회사에 어떻게 휴가를 신청해야 할지 모르겠습니다. | Anggota keluarga saya dirawat di rumah sakit akibat kecelakaan — saya tidak tahu cara mengajukan cuti ke tempat kerja. |
| 지갑을 잃어버렸어요. | Saya kehilangan dompet. |
| 응급 상황에서 통역 비용은 누가 부담하게 되나요? | Siapa yang menanggung biaya penerjemahan dalam situasi darurat? |
| 112에 신고할 거예요. | Saya akan melaporkan ke 112. |
| 차에 시동이 안 걸리는데 견인을 부르려면 어디로 전화해요? | Mobil saya tidak mau menyala. Saya harus menelepon ke mana untuk memanggil mobil derek? |
| 한국말 잘 못해요. 영어 가능해요? | Bahasa Korea saya tidak bagus. Apakah bisa berbahasa Inggris? |
| 사건 진술서를 작성하는 데 어떤 정보가 가장 중요한지 알려 주세요. | Tolong beritahu saya informasi apa yang paling penting saat membuat pernyataan kejadian. |
| 아이가 약을 잘못 먹은 것 같아요. 어떻게 해야 하죠? | Anak saya tampaknya minum obat yang salah, harus bagaimana? |
| 어디가 아파요? | Di mana yang sakit? |
| 이 근처에서 모르는 사람이 따라와서 무서워요. | Orang asing membuntuti saya di sini, saya takut. |
| 보험 처리를 위해 신고 이력 사본이 필요한데 어디서 발급받을 수 있나요? | Saya membutuhkan salinan catatan laporan untuk klaim asuransi — di mana saya bisa mendapatkannya? |
| 숨쉬기가 힘들어요. | Saya kesulitan bernapas. |
| 이번 사고 처리 결과에 대해 이의가 있으면 어떻게 진행해야 합니까? | Jika saya keberatan dengan cara penanganan kecelakaan ini, bagaimana prosedurnya? |
| 보이스피싱 전화를 받은 것 같은데 신고는 어디로 해요? | Saya rasa terima telepon voice phishing, lapor ke mana? |
| 엘리베이터 안에 갇혔어요. 도와주세요. | Saya terjebak di dalam lift. Tolong. |
| 교통사고 났어요. | Terjadi kecelakaan lalu lintas. |
| 사고 후 트라우마 상담을 받고 싶은데 추천해 주실 만한 곳이 있을까요? | Saya ingin konseling trauma setelah kecelakaan — bisakah Anda merekomendasikan tempat? |
Latih bahasa Korea Darurat dengan audio & kuis
Akun gratis — audio penutur asli, pengulangan berjarak, dan pelacakan kemajuan.
Topik terkait
Pertanyaan umum
- Ada berapa frasa Korea darurat di halaman ini?
- Halaman ini memuat 30 frasa Korea darurat, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia.
- Tingkat apa frasa-frasa Korea ini?
- Mencakup A2–B2 pada skala CEFR, cocok untuk pelajar pemula hingga menengah.
- Bisakah saya mendengar pelafalan frasa-frasa ini?
- Bisa — setiap frasa punya audio penutur asli di aplikasi gratis WeBring Korean, tempat Anda juga bisa berlatih dengan kuis.
