Bahasa Korea untuk Kerja: T&J Wawancara — 30 Frasa Penting

30 frasa bahasa Korea penting untuk situasi t&j wawancara di tempat kerja di Korea, dengan romanisasi, arti bahasa Indonesia, dan audio penutur asli.

Menangani situasi t&j wawancara dalam bahasa Korea di tempat kerja berarti punya frasa yang siap saat dibutuhkan. Lembar ini mengumpulkan 30 ungkapan yang benar-benar Anda pakai, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia, mencakup tingkat A2–C1 pada skala CEFR. Contohnya “자기소개를 부탁드립니다” dan “본인을 소개해 보시겠습니까”.

Bahasa KoreaArti (ID)
A: 안녕하세요. 잘 부탁드립니다. B: 네, 안녕하세요. 자리에 앉으세요.A: Halo. Mohon kerja samanya. B: Ya, halo. Silakan duduk.
A: 본인을 한 문장으로 소개해 주시겠습니까? B: 데이터 기반의 합리적 의사결정과 사람 중심의 협업을 동시에 추구하는 마케팅 전문가입니다.A: Bisakah Anda memperkenalkan diri dalam satu kalimat? B: Saya seorang profesional pemasaran yang secara bersamaan mengejar pengambilan keputusan rasional berbasis data dan kolaborasi yang berpusat pada manusia.
A: 자기소개를 부탁드립니다. B: 네, 저는 박지영이라고 합니다. 마케팅 분야에서 3년 동안 일했고, 새로운 도전을 위해 지원하게 되었습니다.A: Silakan perkenalkan diri Anda. B: Baik, nama saya Park Jiyoung. Saya bekerja di bidang pemasaran selama 3 tahun, dan saya melamar untuk mencari tantangan baru.
A: 본인을 소개해 보시겠습니까? B: 네, 저는 7년간 IT 컨설팅 분야에서 경력을 쌓아 온 이수현입니다. 단순한 기술 구현을 넘어 고객의 비즈니스 문제를 정의하는 일에 가장 큰 보람을 느껴 왔습니다.A: Bisakah Anda memperkenalkan diri? B: Ya, saya Lee Suhyun, yang telah membangun karier 7 tahun di bidang konsultasi TI. Lebih dari sekadar implementasi teknis, saya menemukan kepuasan terbesar dalam mendefinisikan masalah bisnis klien.
A: 자기소개 부탁드립니다. B: 네. 저는 김민수이고, 스물다섯 살입니다. 잘 부탁드립니다.A: Silakan perkenalkan diri Anda. B: Baik. Nama saya Kim Minsu, berusia dua puluh lima tahun. Mohon kerja samanya.
A: 본인의 강점을 말씀해 주세요. B: 저는 문제가 생겼을 때 차분하게 원인을 분석하는 편입니다. 이전 회사에서도 그 점 때문에 동료들이 의지를 많이 했습니다.A: Tolong sebutkan kelebihan Anda. B: Saat masalah muncul, saya cenderung menganalisis penyebabnya dengan tenang. Di perusahaan sebelumnya, rekan-rekan juga sering mengandalkan saya karena hal itu.
A: 본인의 가장 큰 강점이 조직에 어떻게 가치를 더할 수 있다고 보십니까? B: 분석적 사고와 빠른 실행력을 결합한 점이 강점이며, 의사결정의 속도와 정확도를 동시에 끌어올릴 수 있다고 자부합니다.A: Bagaimana Anda melihat kekuatan terbesar Anda memberikan nilai kepada organisasi? B: Kekuatan saya adalah memadukan pemikiran analitis dengan eksekusi cepat, dan saya bangga bisa meningkatkan kecepatan sekaligus akurasi pengambilan keputusan.
A: 이력서에 적힌 프로젝트가 인상적입니다. 가장 큰 어려움은 무엇이었나요? B: 가장 큰 어려움은 기술 자체가 아니라 부서 간의 우선순위가 충돌했던 점이었습니다. 결국 데이터를 근거로 설득하는 방식이 가장 효과적이었습니다.A: Proyek di resume Anda mengesankan. Kesulitan terbesarnya apa? B: Kesulitan terbesar bukan teknologinya, melainkan benturan prioritas antardepartemen. Pada akhirnya, metode yang paling efektif adalah meyakinkan dengan dasar data.
A: 단점은 무엇이라고 생각하세요? B: 일을 빨리 끝내고 싶어서 가끔 무리할 때가 있습니다. 요즘은 일정 관리에 더 신경 쓰고 있습니다.A: Menurut Anda apa kekurangan Anda? B: Kadang saya memaksakan diri karena ingin cepat menyelesaikan pekerjaan. Akhir-akhir ini saya lebih memperhatikan manajemen jadwal.
A: 어느 나라에서 오셨어요? B: 베트남에서 왔습니다. A: 한국에는 언제 오셨어요? B: 작년에 왔습니다.A: Anda berasal dari negara mana? B: Saya dari Vietnam. A: Kapan Anda datang ke Korea? B: Saya datang tahun lalu.
A: 만약 입사 후 본인의 의견이 상사와 정반대라면 어떻게 하시겠어요? B: 일단 상사의 결정이 회사 전체 맥락에서 어떤 의미인지 한 번 더 생각해 보겠습니다. 그래도 다르다는 결론이 서면, 자료를 준비해 정중하게 다른 관점을 제시하겠습니다.A: Jika setelah bergabung pendapat Anda berlawanan total dengan atasan, apa yang akan Anda lakukan? B: Pertama, saya akan mempertimbangkan kembali apa makna keputusan atasan dalam konteks keseluruhan perusahaan. Jika tetap berkesimpulan berbeda, saya akan menyiapkan materi dan menyampaikan sudut pandang lain dengan sopan.
A: 가장 큰 실패 경험과 그로부터 얻은 교훈을 말씀해 주십시오. B: 신제품 출시 일정을 무리하게 단축하다 품질 이슈가 발생한 경험이 있습니다. 그 후 '속도보다 신뢰가 우선'이라는 원칙을 갖게 되었습니다.A: Tolong ceritakan pengalaman kegagalan terbesar Anda dan pelajaran yang Anda dapatkan. B: Saya pernah memperpendek jadwal peluncuran produk baru secara berlebihan sehingga muncul masalah kualitas. Setelah itu, saya memegang prinsip bahwa 'kepercayaan lebih utama daripada kecepatan'.
A: 한국어를 얼마나 공부하셨어요? B: 약 이 년 정도 공부했습니다. A: 잘하시네요.A: Sudah berapa lama Anda belajar bahasa Korea? B: Saya sudah belajar sekitar dua tahun. A: Anda fasih sekali.
A: 리더로서 본인의 의사결정 철학은 무엇입니까? B: 팀원의 의견을 충분히 수렴하되 최종 책임은 제가 진다는 원칙을 지키려 합니다.B: Saya berusaha memegang prinsip untuk mempertimbangkan masukan anggota tim secara menyeluruh, tetapi tanggung jawab akhir tetap berada pada saya.
A: 본인이 가진 가장 큰 약점은 무엇입니까? B: 결정을 내리기 전에 너무 많은 시나리오를 검토하는 경향이 있습니다. 그래서 의도적으로 '결정 마감 시간'을 설정해 두는 습관을 들이고 있습니다.A: Apa kelemahan terbesar Anda? B: Saya cenderung mempertimbangkan terlalu banyak skenario sebelum mengambil keputusan. Karena itu, saya sengaja membangun kebiasaan menetapkan 'batas waktu keputusan'.
A: 이전 회사를 그만둔 이유가 무엇입니까? B: 그 회사에서 배울 수 있는 것은 충분히 배웠다고 생각했고, 더 큰 무대에서 일해 보고 싶었습니다.A: Apa alasan Anda meninggalkan perusahaan sebelumnya? B: Saya merasa sudah mempelajari cukup banyak hal di sana, dan ingin bekerja di panggung yang lebih besar.
A: 왜 우리 회사에 지원하셨어요? B: 회사가 유명하고 일이 재미있어 보여서 지원했습니다.A: Mengapa Anda melamar ke perusahaan kami? B: Karena perusahaannya terkenal dan pekerjaannya terlihat menarik, maka saya melamar.
A: 저희 회사 산업이 빠르게 변하고 있는데, 어떻게 대응하실 건가요? B: 변화 자체를 막을 수는 없으니 변화 속도에 적응하는 학습 체계를 갖추는 것이 중요하다고 봅니다. 저는 주 단위로 업계 리포트를 정리하는 루틴을 유지하고 있습니다.A: Industri perusahaan kami berubah cepat, bagaimana Anda akan menanggapinya? B: Perubahan tidak bisa dihentikan, jadi saya pikir penting memiliki sistem belajar yang menyesuaikan kecepatannya. Saya menjaga rutinitas merangkum laporan industri setiap minggu.
A: 갑자기 어려운 상황이 생기면 어떻게 대처하시겠습니까? B: 먼저 상황을 정확히 파악한 다음, 팀장님께 보고드리고 같이 해결 방안을 찾겠습니다.A: Bagaimana Anda akan menangani situasi sulit yang tiba-tiba muncul? B: Pertama-tama saya akan memahami situasinya dengan akurat, lalu melaporkan ke ketua tim dan mencari solusi bersama.
A: 갈등이 첨예한 상황에서 본인이 어떻게 중재해 본 경험이 있는지요? B: 양측의 입장을 객관적으로 정리한 자료를 만들어 공동 토의에 활용했고, 그 결과 절충안 도출이 가능했습니다.A: Apakah Anda pernah memiliki pengalaman menjadi mediator dalam situasi konflik tajam? B: Saya membuat dokumen yang merangkum secara objektif sikap kedua pihak dan menggunakannya dalam diskusi bersama, sehingga dapat dicapai solusi kompromi.
A: 본인보다 직급이 높은 분과 의견 충돌이 생기면 어떻게 풀어가시겠습니까? B: 데이터와 사례에 근거하여 사적인 의견이 아닌 객관적 입장으로 설명드린 후, 그분의 판단을 존중하겠습니다.A: Jika muncul perbedaan pendapat dengan orang yang berpangkat lebih tinggi, bagaimana Anda akan menyelesaikannya? B: Saya akan menjelaskan dari posisi objektif berdasarkan data dan kasus, bukan opini pribadi, lalu menghormati penilaian beliau.
A: 본인이 진행한 실패 사례가 있다면 들려주세요. B: 3년 전 신규 시장 진입 프로젝트에서 고객 조사를 충분히 하지 않아 결과가 좋지 않았습니다. 그 이후로는 어떤 프로젝트든 사전 검증 단계를 최우선으로 두고 있습니다.A: Bisakah Anda menceritakan kasus kegagalan yang Anda alami? B: Tiga tahun lalu, di sebuah proyek memasuki pasar baru, hasilnya tidak bagus karena kami tidak melakukan riset pelanggan yang cukup. Sejak itu, di proyek apa pun saya menjadikan tahap validasi awal sebagai prioritas utama.
A: 동료와 의견이 다를 때는 어떻게 하세요? B: 일단 상대방의 의견을 끝까지 듣고, 제 생각도 차분히 설명합니다. 그러면 보통 좋은 절충안이 나옵니다.A: Apa yang Anda lakukan saat pendapat Anda berbeda dengan rekan kerja? B: Saya akan mendengarkan pendapat rekan saya sampai selesai, lalu menjelaskan pemikiran saya dengan tenang. Biasanya akan keluar solusi tengah yang baik.
A: 전공이 뭐예요? B: 컴퓨터 공학입니다. A: 어디에서 공부하셨어요? B: 하노이 대학교에서 공부했습니다.A: Apa jurusan Anda? B: Teknik komputer. A: Di mana Anda belajar? B: Saya belajar di Universitas Hanoi.
A: 변화가 빠른 산업에서 본인은 어떤 학습 자세를 견지해 오셨는지요? B: 분기별로 새로운 방법론 하나를 학습하고, 실제 프로젝트에 적용해 보는 사이클을 자체적으로 운영해 왔습니다.A: Sikap belajar seperti apa yang Anda pertahankan di industri yang cepat berubah? B: Saya secara mandiri menjalankan siklus triwulan: mempelajari satu metodologi baru dan menerapkannya pada proyek nyata.
A: 리더십 경험에 대해 말씀해 주시겠어요? B: 작년에 5명 규모의 TF를 이끌었습니다. 제가 가장 신경 쓴 부분은 모든 결정의 근거를 팀원에게 투명하게 공유하는 것이었습니다. 결과적으로 이탈자 없이 프로젝트를 마쳤습니다.A: Bisakah Anda menceritakan pengalaman kepemimpinan Anda? B: Tahun lalu saya memimpin task force beranggotakan 5 orang. Yang paling saya perhatikan adalah membagikan dasar dari setiap keputusan secara transparan kepada anggota tim. Hasilnya, kami menyelesaikan proyek tanpa ada yang mundur.
A: 일한 경험이 있으세요? B: 네, 식당에서 일 년 동안 일했습니다.A: Apakah Anda memiliki pengalaman kerja? B: Ya, saya bekerja di restoran selama satu tahun.
A: 본인이 진행한 프로젝트 중에 가장 기억에 남는 것이 있나요? B: 작년에 신제품 광고 캠페인을 맡았는데, 매출이 30% 늘었습니다. 그때 처음으로 큰 성취감을 느꼈습니다.A: Apakah ada proyek yang pernah Anda kerjakan yang paling berkesan? B: Tahun lalu saya menangani kampanye iklan produk baru, dan penjualan naik 30%. Saat itu untuk pertama kalinya saya merasakan rasa pencapaian yang besar.
A: 우리 회사의 사업 영역 중 가장 도전이 필요한 부문이 어디라고 보십니까? B: 글로벌 시장 확장 부문이 가장 큰 도전이라 봅니다. 진입 장벽이 높지만, 그만큼 성과 시 임팩트도 크기 때문입니다.A: Menurut Anda area bisnis perusahaan kami mana yang paling memerlukan tantangan? B: Saya melihat sektor ekspansi pasar global sebagai tantangan terbesar. Hambatan masuknya tinggi, tetapi justru karena itu dampaknya saat berhasil juga besar.
A: 다른 회사와 비교했을 때 왜 우리 회사인가요? B: 솔직히 동종 업계에서 비교한 결과 귀사의 R&D 투자 비율과 인재 육성 철학이 가장 인상적이었습니다. 단기 수익보다 장기 가치를 추구하는 기업에서 일하고 싶습니다.A: Dibandingkan perusahaan lain, mengapa perusahaan kami? B: Sejujurnya, setelah saya bandingkan dalam industri sejenis, rasio investasi R&D dan filosofi pengembangan SDM perusahaan ini yang paling mengesankan. Saya ingin bekerja di perusahaan yang mengejar nilai jangka panjang daripada keuntungan jangka pendek.

Latih bahasa Korea T&J Wawancara dengan audio & kuis

Akun gratis — audio penutur asli, pengulangan berjarak, dan pelacakan kemajuan.

Topik terkait

Pertanyaan umum

Ada berapa frasa Korea t&j wawancara di halaman ini?
Halaman ini memuat 30 frasa Korea t&j wawancara, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia.
Tingkat apa frasa-frasa Korea ini?
Mencakup A2–C1 pada skala CEFR, cocok untuk pelajar menengah hingga mahir.
Bisakah saya mendengar pelafalan frasa-frasa ini?
Bisa — setiap frasa punya audio penutur asli di aplikasi gratis WeBring Korean, tempat Anda juga bisa berlatih dengan kuis.