Bahasa Korea untuk Kerja: IT & Startup — 30 Frasa Penting

30 frasa bahasa Korea penting untuk situasi it & startup di tempat kerja di Korea, dengan romanisasi, arti bahasa Indonesia, dan audio penutur asli.

Menangani situasi it & startup dalam bahasa Korea di tempat kerja berarti punya frasa yang siap saat dibutuhkan. Lembar ini mengumpulkan 30 ungkapan yang benar-benar Anda pakai, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia, mencakup tingkat A2–B2 pada skala CEFR. Contohnya “노트북이 안 켜져요” dan “와이파이가 안 잡혀요”.

Bahasa KoreaArti (ID)
신규 협업 솔루션 도입을 위해 보안 영향 평가가 우선되어야 할 것 같습니다.Untuk mengadopsi solusi kolaborasi baru, evaluasi dampak keamanan harus diprioritaskan.
회의에 참석하실 수 있도록 화상 회의 링크를 보내 드릴게요.Saya akan mengirimkan tautan rapat video agar Anda dapat hadir dalam rapat.
노트북이 안 켜져요.Laptop saya tidak mau menyala.
와이파이가 안 잡혀요.Wi-Fi tidak terhubung.
사내 시스템 다운타임을 최소화하려면 무중단 배포 전략이 필요합니다.Untuk meminimalkan downtime sistem internal, dibutuhkan strategi penerapan tanpa henti.
공유 폴더에 접근 권한이 없는 것 같아요.Sepertinya saya tidak punya izin akses ke folder bersama.
보안 업데이트 때문에 컴퓨터를 재부팅해 주세요.Mohon nyalakan ulang komputer Anda karena pembaruan keamanan.
프린터가 작동을 안 해요.Pencetaknya tidak berfungsi.
데이터 유출 사고 예방을 위해 DLP 솔루션 도입을 검토 중입니다.Kami sedang meninjau penerapan solusi DLP untuk mencegah insiden kebocoran data.
클라우드 마이그레이션은 단계별로 진행해야 리스크를 줄일 수 있습니다.Migrasi ke cloud harus dilakukan bertahap agar risiko bisa dikurangi.
이중 인증 설정을 도와주실 수 있나요?Bisakah Anda membantu saya mengatur autentikasi dua faktor?
비밀번호 좀 재설정해 주세요.Tolong atur ulang kata sandi saya.
협업 툴에 새로운 사용자를 초대하고 싶은데, 절차가 어떻게 되나요?Saya ingin mengundang pengguna baru ke alat kolaborasi, bagaimana prosedurnya?
API 응답 속도가 평소보다 두 배 정도 느려진 것 같은데, 모니터링 부탁드립니다.Waktu respons API tampak sekitar dua kali lebih lambat dari biasanya, mohon dipantau.
이 파일이 안 열려요.File ini tidak bisa dibuka.
보안 패치 적용 후 일부 사용자가 로그인 오류를 겪고 있다고 합니다.Dilaporkan sebagian pengguna mengalami kesalahan login setelah pemasangan patch keamanan.
컴퓨터가 너무 느려요.Komputernya sangat lambat.
메일 첨부 파일 용량이 커서 압축해서 보내겠습니다.Lampiran surelnya besar, jadi saya akan mengompresnya sebelum mengirim.
이 사이트는 회사 보안 정책상 차단되어 있습니다.Situs ini diblokir berdasarkan kebijakan keamanan perusahaan.
메일이 안 보내져요.Surel tidak terkirim.
신규 시스템 배포 전에 스테이징 환경에서 충분히 테스트해 봐야 합니다.Sebelum menerapkan sistem baru, kami harus melakukan pengujian menyeluruh di lingkungan staging.
랜섬웨어 공격에 대비해 정기적인 백업과 격리 시스템을 갖춰야 합니다.Kami harus memiliki pencadangan rutin dan sistem isolasi untuk menghadapi serangan ransomware.
프로그램을 설치하고 싶어요.Saya ingin memasang sebuah program.
백업 자동화 스크립트를 작성해 두면 좋을 것 같아요.Akan baik jika kita menyiapkan skrip otomatisasi pencadangan terlebih dahulu.
사용자 권한 관리는 최소 권한 원칙(POLP)에 따라 운영하고 있습니다.Manajemen hak akses pengguna dijalankan sesuai prinsip hak akses minimal (POLP).
VPN 연결이 안 돼요.VPN tidak terhubung.
서버가 지금 점검 중이라서 잠시 후에 다시 시도해 주세요.Server sedang dalam pemeliharaan, mohon coba lagi sebentar.
ERP 시스템 업그레이드는 사용자 교육과 병행되어야 정착됩니다.Pemutakhiran sistem ERP hanya akan berakar jika dibarengi dengan pelatihan pengguna.
USB가 인식이 안 돼요.USB tidak terdeteksi.
신규 SaaS 도입 신청서를 IT 부서에 제출하셨나요?Apakah Anda sudah mengirim formulir pengajuan adopsi SaaS baru ke departemen IT?

Latih bahasa Korea IT & Startup dengan audio & kuis

Akun gratis — audio penutur asli, pengulangan berjarak, dan pelacakan kemajuan.

Topik terkait

Pertanyaan umum

Ada berapa frasa Korea it & startup di halaman ini?
Halaman ini memuat 30 frasa Korea it & startup, masing-masing dengan romanisasi dan arti bahasa Indonesia.
Tingkat apa frasa-frasa Korea ini?
Mencakup A2–B2 pada skala CEFR, cocok untuk pelajar pemula hingga menengah.
Bisakah saya mendengar pelafalan frasa-frasa ini?
Bisa — setiap frasa punya audio penutur asli di aplikasi gratis WeBring Korean, tempat Anda juga bisa berlatih dengan kuis.