美容室・クリーニングの韓国語 — 韓国生活で使える30フレーズ
韓国生活の「美容室・クリーニング」場面で使える実用韓国語30フレーズ。ローマ字表記・日本語訳・ネイティブ音声付き。
| 韓国語 | 日本語訳 |
|---|---|
| 지금 머리 길이가 어깨까지 오는데 단발 정도로 자르고 싶어요. | 今は髪が肩までありますが、ボブくらいに切りたいです。 |
| 머리 좀 잘라 주세요. | 髪を切ってください。 |
| 이번 시즌에 유행하는 컬러 트렌드 중 제 피부톤에 잘 맞는 색을 추천해 주세요. | 今シーズンに流行のカラートレンドの中で、私の肌トーンに合う色を勧めてください。 |
| 조금만 짧게 해 주세요. | 少しだけ短くしてください。 |
| 두피 진단 결과를 좀 자세히 설명해 주실 수 있나요? | 頭皮診断の結果を詳しく説明していただけますか? |
| 이번에는 좀 새로운 스타일로 도전해 보고 싶어요. | 今回は少し新しいスタイルに挑戦してみたいです。 |
| 트리트먼트 추가하면 머릿결이 정말 부드러워지나요? | トリートメントを追加すると髪が本当に柔らかくなりますか? |
| 앞머리는 어떻게 할까요? | 前髪はどうしますか? |
| 최근에 안색이 나빠진 것 같아 종합 케어를 받아 보려고 합니다. | 最近顔色が悪くなった気がして、総合ケアを受けてみたいと思います。 |
| 비건 화장품으로만 사용해 주실 수 있을까요? | ヴィーガン化粧品のみで施術していただけますか? |
| 염색도 같이 할 수 있어요? | カラーも一緒にできますか? |
| 피부가 민감해서 자극이 적은 제품으로 부탁드려요. | 肌が敏感なので刺激の少ない製品でお願いします。 |
| 지난번 염색이 너무 빨리 빠진 것 같아요. | 前回のカラーが早く落ちてしまった気がします。 |
| 샴푸 다시 한 번 해 주세요. | シャンプーをもう一度してください。 |
| 수분과 영양 중에 어느 쪽이 제 피부에 더 필요한지 진단해 주세요. | 水分と栄養のうちどちらが私の肌により必要か診断してください。 |
| 헤어 디자이너의 경력과 시술 비중을 알려 주실 수 있나요? | ヘアデザイナーの経歴と施術の比重を教えていただけますか? |
| 두피 마사지가 탈모 예방에 도움이 된다고 들었어요. | 頭皮マッサージは抜け毛予防に役立つと聞きました。 |
| 얼마나 기다려야 돼요? | どのくらい待たなければなりませんか? |
| 결혼식 메이크업 예약하려고 하는데 시간이 얼마나 걸려요? | 結婚式のメイク予約をしたいのですが、どのくらい時間がかかりますか? |
| 예전에 받은 시술 기록을 데이터로 보관할 수 있나요? | 以前受けた施術記録をデータとして保管できますか? |
| 파마가 잘 나왔어요? | パーマはきれいにかかりましたか? |
| 립스틱 색상은 좀 더 차분한 톤으로 바꿔 주실 수 있어요? | リップカラーをもう少し落ち着いたトーンに変えていただけますか? |
| 마사지도 받고 싶어요. | マッサージも受けたいです。 |
| 환절기에 피부가 갑자기 민감해질 때 어떤 관리가 효과적일까요? | 季節の変わり目に肌が急に敏感になる時、どんなケアが効果的でしょうか? |
| 예약하고 왔어요. | 予約して来ました。 |
| 남성 그루밍 트렌드가 최근에 어떻게 변하고 있는지 궁금해요. | 男性グルーミングのトレンドが最近どう変わっているか気になります。 |
| 피부과 시술 받기 전에 주의할 점이 있나요? | 皮膚科の施術を受ける前に注意すべき点はありますか? |
| 남성 커트는 보통 얼마나 걸려요? | メンズカットは普通どのくらいかかりますか? |
| 네일아트 받고 싶어요. | ネイルアートを受けたいです。 |
| 같은 시술이라도 디자이너에 따라 결과가 많이 차이 나나요? | 同じ施術でもデザイナーによって結果に大きな違いが出ますか? |
「美容室・クリーニング」の韓国語を音声とクイズで練習
無料アカウント — ネイティブ音声・間隔反復の復習・学習進捗の記録。
