仕事の韓国語「懇親会・スモールトーク」 — 必須30フレーズ

韓国で働くときの「懇親会・スモールトーク」場面で使える韓国語30フレーズ。ローマ字表記・日本語訳・ネイティブ音声付き。

韓国語日本語訳
안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. 한국상사 영업팀 박지영입니다.こんにちは、初めてお目にかかります。韓国商事営業チームのパク・ジヨンと申します。
처음 뵙겠습니다. 잘 부탁드립니다.初めてお目にかかります。よろしくお願いいたします。
안녕하십니까. 한국상사 해외사업본부 박지영 부장입니다. 명함 한 장 드립니다.こんにちは。韓国商事海外事業本部のパク・ジヨン部長と申します。名刺を差し上げます。
제 명함입니다. 받아 주세요.私の名刺です。お受け取りください。
박 부장님의 활동은 업계에서 익히 듣고 있었습니다. 직접 뵙게 되어 영광입니다.パク部長のご活動は業界でかねてより伺っておりました。直接お目にかかれて光栄です。
이쪽은 저희 팀의 김 과장님이세요. 인사 나누세요.こちらは私どものチームのキム課長です。ご挨拶ください。
최근에 진행하시는 ESG 이니셔티브에 대해 큰 관심을 가지고 있습니다.最近進められているESGイニシアチブに大きな関心を持っております。
어느 회사에 다니세요?どちらの会社に勤めていらっしゃいますか?
혹시 명함이 떨어지셨다면 메일로 연락 정보 공유해 드릴게요.もし名刺を切らしていらっしゃるなら、メールで連絡先を共有いたします。
오늘 행사에서 인상 깊은 발표가 있으셨나요?本日のイベントで印象深いプレゼンはありましたか?
양사가 협력할 수 있는 접점이 있을 것으로 보이는데요, 한번 검토해 보시지요.両社が協力できる接点がありそうですので、一度ご検討いただければと思います。
한국전자에서 마케팅 일을 하고 있어요.韓国電子でマーケティングの仕事をしています。
구체적인 협업 모델은 다음 주에 별도 미팅으로 잡으시는 게 어떻겠습니까?具体的な協業モデルについては、来週別途ミーティングを設定されてはいかがでしょうか?
AI 트렌드 발표가 인상적이었어요. 저희 회사도 그 방향으로 가고 있거든요.AIトレンドのプレゼンが印象的でした。当社もその方向に向かっているんです。
오늘 행사에는 어떻게 오셨어요?本日のイベントには、どのようなご縁でいらっしゃいましたか?
친구 소개로 왔어요.友人の紹介で来ました。
혹시 시간 되시면 잠깐 커피 한 잔 어떠세요?もしお時間があれば、少しコーヒーでもいかがですか?
미팅 전에 양사 실무진이 사전 자료 공유를 진행하면 효율적이겠습니다.ミーティング前に両社実務陣が事前資料を共有して進めれば効率的でしょう。
혹시 김 대리님 아세요?もしかしてキム代理をご存知ですか?
오늘 행사에서 가장 인상 깊었던 세션은 어떤 것이셨나요?本日のイベントで最も印象深かったセッションはどちらでしたか?
좋아요. 그럼 1층 카페로 내려가실까요?良いですね。では1階のカフェに降りましょうか?
네, 같이 일한 적이 있어요.はい、以前一緒に仕事をしたことがあります。
글로벌 공급망 변화에 대한 패널 토의가 가장 통찰력 있었습니다.グローバルサプライチェーン変化に関するパネル討論が最も洞察に富んでいました。
지금 진행 중인 프로젝트에 대해 잠깐 말씀드려도 될까요?現在進行中のプロジェクトについて、少しお話してもよろしいでしょうか?
다음에 한번 식사 같이 해요.今度一度食事をご一緒しましょう。
그 분야는 저희도 관심이 많아요. 자세히 듣고 싶네요.その分野は当社も関心が高いです。詳しくお聞きしたいですね。
공급망 다변화는 저희 회사의 올해 핵심 과제이기도 합니다.サプライチェーン多角化は当社の今年の核心課題でもあります。
좋아요. 연락 주세요.良いですね。ご連絡ください。
이메일로 자료 보내드릴 테니 검토 부탁드려도 될까요?メールで資料をお送りしますので、ご検討をお願いしてもよろしいでしょうか?
한국 시장 진출에 관심 있으시면 저희가 현지 파트너 후보 풀을 공유해 드릴 수 있습니다.韓国市場進出にご関心があれば、当社が現地パートナー候補プールを共有することができます。

「懇親会・スモールトーク」の韓国語を音声とクイズで練習

無料アカウント — ネイティブ音声・間隔反復の復習・学習進捗の記録。

関連トピック