Корейский через Мемы и сленг — 30 живых выражений
30 живых корейских выражений из «Мемы и сленг» — с транскрипцией, переводом на русский и культурным контекстом.
Мемы и сленг полны живого корейского, которого нет в учебниках. Эти 30 выражений взяты прямо из настоящего «Мемы и сленг», с транскрипцией, переводом на русский и культурным контекстом (A2–B2). Например: «누칼협이라고 하면 할 말이 없어요» и «오늘부터 갓생 살자».
| Корейский | Значение (RU) |
|---|---|
| 누칼협이라고 하면 할 말이 없어요. | Если скажут «кто держал нож у горла?» — возразить нечего. |
| 오늘부터 갓생 살자! | С сегодняшнего дня живём по-максимуму! |
| MZ세대 신조어가 미디어 담론에 빠르게 흡수되고 있습니다. | Неологизмы поколения MZ стремительно вливаются в медиадискурс. |
| T발 너 C야? | Ты что, совсем без эмпатии? (T или F?) |
| 갓생 트렌드는 청년 자기계발 욕구의 반영이라 할 수 있습니다. | Тренд «갓생» (god-life, продуктивная жизнь) можно назвать отражением стремления молодёжи к самосовершенствованию. |
| ㅂㅂㅂㄱ 진짜 더 이상 말 안 할게요. | Это неопровержимо (BBBG), я действительно больше ничего не скажу. |
| 이 옷 진짜 인싸템이네요! | Эта одежда — настоящий must-have для своих! |
| ㅇㅈ! 진짜 인정합니다. | Согласен! Полностью признаю это. |
| MBTI 열풍은 자기 정체성 탐구의 한 양태로 해석됩니다. | Повальное увлечение MBTI интерпретируется как одна из форм исследования собственной идентичности. |
| 이 짤 어디서 봤더라, 데자뷔 같아요. | Где же я видел(а) этот мем — ощущение дежавю. |
| 쿠키영상 봤어요? | Вы смотрели сцену после титров? |
| 초성 약어 사용은 디지털 네이티브 세대의 의사소통 효율 추구를 보여줍니다. | Использование аббревиатур из начальных согласных демонстрирует стремление цифрового поколения к эффективности общения. |
| 야민정음은 한글의 시각적 가능성을 실험하는 놀이입니다. | Яминджонъым — это игра, исследующая визуальные возможности хангыля. |
| 오늘 컨디션이 진짜 노답이에요. | Моё состояние сегодня — полная безнадёга. |
| 이 짤 진짜 웃겨요. | Этот мем очень смешной. |
| 인싸가 되고 싶어요. | Я хочу стать популярным человеком. |
| 그 사람 완전 핵인싸예요. | Этот человек — абсолютный мега-тусовщик. |
| 신조어의 수명은 점점 짧아지는 경향을 보입니다. | Жизненный цикл неологизмов проявляет тенденцию к постепенному сокращению. |
| 사이다 서사는 한국 콘텐츠의 정의 구현 욕망을 반영합니다. | «Газировочные» нарративы отражают желание торжества справедливости в корейском контенте. |
| ㄹㅇ 그건 못 참지! | Правда, на это просто невозможно не отреагировать! |
| 사이다 같은 결말이라서 속이 시원해요. | Концовка такая освежающая, что прямо полегчало на душе. |
| ㄱㅅㄱㅅ 빨리 답장해 주세요! | Спасибо-спасибо, ответьте побыстрее, пожалуйста! |
| 이번 주말 약속 잡혔어요. | На эти выходные у меня уже есть планы. |
| 혐오 표현으로 변질된 신조어는 사회적 비판을 받습니다. | Неологизмы, превратившиеся в язык ненависти, подвергаются общественной критике. |
| 오, 이 신상 진짜 예뻐! | О, эта новинка действительно красивая! |
| MZ 신조어는 세대 간 의사소통 단절의 한 단면이기도 합니다. | Неологизмы MZ — это также срез межпоколенческого разрыва в общении. |
| 이 영상 정말 띵작이에요. | Это видео — настоящий шедевр. |
| 오늘 회식 가기 싫은데 어떡하죠? | Не хочется идти на корпоратив сегодня — что делать? |
| 밈의 확산 속도는 알고리즘 시대의 새로운 문화 양식입니다. | Скорость распространения мемов — это новая культурная форма эпохи алгоритмов. |
| 오늘 점심 뭐 먹지? 메뉴 추천! | Что бы поесть на обед сегодня? Посоветуйте меню! |
Практикуйте корейский по теме «Мемы и сленг» с аудио и тестами
Бесплатный аккаунт — аудио носителей, интервальное повторение и отслеживание прогресса.
Похожие темы
Частые вопросы
- Сколько корейских фраз по теме «Мемы и сленг» на этой странице?
- На странице 30 корейских фраз по теме «Мемы и сленг», каждая с транскрипцией и переводом на русский.
- Какого уровня эти корейские фразы?
- Они охватывают A2–B2 по шкале CEFR и подходят для от начинающих до среднего уровня.
- Можно ли услышать произношение этих фраз?
- Да — у каждой фразы есть аудио носителя языка в бесплатном приложении WeBring Korean, где их также можно отработать в тестах.
