Корейский через Исторические дорамы — 30 живых выражений
30 живых корейских выражений из «Исторические дорамы» — с транскрипцией, переводом на русский и культурным контекстом.
Исторические дорамы полны живого корейского, которого нет в учебниках. Эти 30 выражений взяты прямо из настоящего «Исторические дорамы», с транскрипцией, переводом на русский и культурным контекстом (B1–C1). Например: «전하, 통촉하여 주시옵소서» и «전하의 옥체를 보전하시옵소서».
| Корейский | Значение (RU) |
|---|---|
| 전하, 통촉하여 주시옵소서. | Ваше Величество, прошу вас глубоко обдумать это. |
| 수신제가 치국평천하라 하였으니, 자기 몸을 바로 함이 곧 천하의 시작이옵나이다. | Говорят: совершенствуй себя, упорядочивай семью, управляй государством и неси мир всему сущему — таким образом, исправление себя и есть начало всего под небом. |
| 전하의 옥체를 보전하시옵소서. | Да хранится ваше драгоценное тело, Ваше Величество. |
| 조정의 기강이 흐트러지면 사직이 위태로워지옵나이다. | Если дисциплина в государстве ослабевает, сами устои государства оказываются под угрозой. |
| 신 아뢰옵나이다. | Я, ваш смиренный слуга, почтительно докладываю. |
| 삼강오륜이 무너지면 나라가 어찌 되겠나이까. | Если рухнут три устоя и пять норм, что станет с государством? |
| 도승지를 들라 하라, 긴히 의논할 일이 있도다. | Позовите главного секретаря — есть неотложное дело для обсуждения. |
| 삼국유사를 살펴보매, 신라의 기풍이 가장 풍요로웠음을 알 수 있나이다. | Изучая «Самгук юса», можно видеть, что дух Силла был наиболее богатым. |
| 마마, 이 무슨 말씀이시옵니까? | Ваше Высочество, что это за слова? |
| 어명을 받들어 출궁하겠나이다. | Получив высочайший указ, я покину дворец. |
| 백성을 하늘로 삼아야 한다는 민본 사상이 곧 정치의 근본이옵나이다. | Мысль о том, что народ должен быть небом государя, является самой основой управления. |
| 신을 어찌 그리 보시옵니까. | Как вы можете так смотреть на своего слугу? |
| 망극하옵니다, 전하. | Я переполнен вашей милостью, Ваше Величество. |
| 사관은 모든 것을 빠짐없이 기록하라. | Историограф обязан записать всё без исключения. |
| 왕도 정치는 인의예지를 근간으로 하옵나이다. | Царское управление основывается на человеколюбии, справедливости, благопристойности и мудрости. |
| 충신은 두 임금을 섬기지 아니합니다. | Верный подданный не служит двум государям. |
| 윤허하소서, 전하. | Прошу вас даровать королевское соизволение, Ваше Величество. |
| 사간원의 간쟁이 없으면 어찌 군주가 청명하리이까. | Без увещеваний Цензората как государь может оставаться справедливым и ясномыслящим? |
| 사기 본기에 이르기를, 천명이 옮겨가면 새 나라가 일어난다 하였사옵나이다. | В «Основных анналах Исторических записок» говорится, что когда Небесный мандат переходит, возникает новая династия. |
| 역모를 꾸민 자들을 모조리 잡아들이라. | Арестуйте всех замышлявших измену. |
| 주상 전하, 시간이 없사옵니다. | Ваше Величество, Государь, времени нет. |
| 환궁을 명하노라. | Повелеваю вернуться во дворец. |
| 선대왕의 유지를 받들겠나이다. | Буду следовать воле покойного государя. |
| 역대 군주가 친히 농정을 살피셨던 예를 본받아 주시옵소서. | Прошу брать пример с государей прошлого, которые лично надзирали за аграрной политикой. |
| 기방의 음악 소리가 흥취를 더하옵나이다. | Музыка из дома кисэн усиливает веселье. |
| 사약을 받으시오. | Примите ядовитое питьё. |
| 당파의 이해를 떠나 오직 종묘사직만을 생각하옵소서. | Отстранившись от фракционных интересов, думайте лишь о Королевском родовом святилище и алтарях государства. |
| 동궁마마, 정사를 돌보실 시간이옵니다. | Кронпринц, пришло время заниматься государственными делами. |
| 어의를 들라 하라. | Позовите королевского врача. |
| 임금이 어진 신하를 가까이 하시면 자연 태평성대가 도래하리이다. | Если государь приближает к себе добродетельных слуг, эпоха великого мира наступит сама собой. |
Практикуйте корейский по теме «Исторические дорамы» с аудио и тестами
Бесплатный аккаунт — аудио носителей, интервальное повторение и отслеживание прогресса.
Похожие темы
Частые вопросы
- Сколько корейских фраз по теме «Исторические дорамы» на этой странице?
- На странице 30 корейских фраз по теме «Исторические дорамы», каждая с транскрипцией и переводом на русский.
- Какого уровня эти корейские фразы?
- Они охватывают B1–C1 по шкале CEFR и подходят для от среднего до продвинутого уровня.
- Можно ли услышать произношение этих фраз?
- Да — у каждой фразы есть аудио носителя языка в бесплатном приложении WeBring Korean, где их также можно отработать в тестах.
