Корейский: Банк — 30 фраз для жизни в Корее
30 практичных корейских фраз по теме «Банк» для жизни в Корее — с транскрипцией, переводом на русский и аудио носителя языка.
Повседневная жизнь в Корее держится на коротких конкретных фразах. Эти 30 выражений по теме «Банк» охватывают ситуации, с которыми реально сталкиваются жители, каждое с транскрипцией и переводом на русский (A2–C1). Например: «체크카드도 같이 만들 수 있어요» и «현금 50만 원만 인출할게요».
| Корейский | Значение (RU) |
|---|---|
| 급여 이체용 통장과 적금 통장을 같이 개설하고 싶은데 어떤 상품이 좋을까요? | Хочу открыть и счёт для зачисления зарплаты, и накопительный счёт — какие продукты вы порекомендуете? |
| 포트폴리오 리밸런싱 주기를 분기로 줄이려고 하는데, 세금 비용 측면에서 권장하실 만한가요? | Я думаю сократить периодичность ребалансировки портфеля до квартальной — рекомендуете ли вы это с учётом налоговых расходов? |
| 안녕하세요. 통장을 만들고 싶어요. | Здравствуйте. Я хотел бы открыть банковский счёт. |
| 최근 금리 인상 흐름을 감안하면 변동금리보다 고정금리가 유리하지 않을까요? | Учитывая недавнюю тенденцию к повышению ставок, разве фиксированная ставка не выгоднее переменной? |
| 해외 송금을 하려고 하는데 수수료가 어느 정도 들어요? | Хочу осуществить международный перевод — каков примерный размер комиссии? |
| 체크카드도 같이 만들 수 있어요? | Можно ли также оформить дебетовую карту? |
| 외환 거래 한도가 제한된다고 들었는데 구체적으로 어떤 기준이 적용되나요? | Я слышал, что операции с иностранной валютой ограничены — какие именно критерии применяются? |
| 외환 변동성이 심한 시기에 헤지 비율을 어떻게 설정하시나요? | Как вы устанавливаете долю хеджирования в периоды высокой валютной волатильности? |
| 주택담보대출 갈아타기를 검토 중인데, 중도상환 수수료를 고려한 실제 절감 효과가 궁금합니다. | Я рассматриваю рефинансирование ипотеки и хотел(-а) бы узнать о реальной экономии с учётом комиссии за досрочное погашение. |
| 신용카드를 발급받고 싶은데 외국인도 가능한가요? | Хочу оформить кредитную карту — иностранцам это доступно? |
| 친구한테 송금하고 싶어요. 어떻게 해요? | Я хотел бы перевести деньги другу. Как это сделать? |
| 전세 자금 대출 한도를 늘리고 싶은데 추가 담보로 어떤 게 가능한지 알아보고 있어요. | Я хочу увеличить лимит кредита на аренду по чонсе и изучаю, что может служить дополнительным залогом. |
| 현금 50만 원만 인출할게요. | Хочу снять только 500 000 вон наличными. |
| 재테크 측면에서 ISA 계좌와 IRP를 비교하면 어느 쪽이 더 효율적일까요? | С точки зрения инвестиций, что эффективнее — счёт ISA или IRP? |
| 예금 만기가 다음 주인데 자동 재예치보다 다른 상품으로 갈아타면 어떨까요? | Вклад истекает на следующей неделе — как насчёт перехода на другой продукт вместо автоматического продления? |
| ESG 펀드의 실질적 영향력에 대한 회의론이 있다고 들었는데, 어떻게 평가하시나요? | Я слышал(-а), что существуют скептики относительно реального влияния ESG-фондов — как вы это оцениваете? |
| 공동인증서 갱신하려고 하는데 어떻게 해야 하나요? | Хочу обновить сертификат электронной подписи — как это сделать? |
| ATM에서 카드가 안 나와요. | Моя карта не выходит из банкомата. |
| 퇴직연금 디폴트 옵션 도입 이후 상품 선택 부담이 줄었다고 보십니까? | Считаете ли вы, что бремя выбора пенсионных продуктов снизилось после введения опции по умолчанию? |
| 최근 들어 정체불명의 자동이체 출금 내역이 발견됐는데, 정황을 좀 자세히 파악하고 싶습니다. | Недавно я обнаружил неизвестные списания по автодебету и хотел бы подробнее разобраться в ситуации. |
| 주식 양도소득세 신고 때문에 거래 명세서를 좀 발급받고 싶습니다. | Я хотел бы получить выписку по операциям для подачи декларации по налогу на прирост капитала от акций. |
| 달러를 원화로 바꾸고 싶어요. | Хотел бы обменять доллары на воны. |
| 신탁 상품의 운용 보수가 펀드 대비 높은데도 권장되는 이유가 무엇인가요? | Почему трастовые продукты рекомендуются, несмотря на более высокое вознаграждение за управление по сравнению с фондами? |
| 월세 자동이체를 등록하고 싶은데 어떻게 신청해요? | Хочу настроить автоматический перевод ежемесячной арендной платы — как подать заявку? |
| 마이너스 통장은 어떻게 만들 수 있어요? | Как открыть счёт с овердрафтом? |
| 법인 통장을 새로 개설할 때 보이스피싱 방지 규제로 추가 서류가 늘었다고 들었는데요. | Я слышал, что при открытии нового корпоративного счёта теперь требуются дополнительные документы в связи с правилами противодействия голосовому фишингу. |
| 자녀 명의 적금에 비과세 한도를 활용하시는 분들이 늘고 있다고 하더군요. | Я слышал(-а), что всё больше людей используют лимиты налоговых льгот на сберегательные счета, оформленные на имя детей. |
| 비밀번호를 잊어버렸어요. | Я забыл пароль. |
| 은행 영업시간이 어떻게 돼요? | Каков режим работы банка? |
| 달러 약세장이 이어질 것 같은데, 분할 환전 전략을 추천해 주실 수 있나요? | Похоже, доллар останется слабым — не могли бы вы порекомендовать стратегию поэтапного обмена валюты? |
Практикуйте корейский по теме «Банк» с аудио и тестами
Бесплатный аккаунт — аудио носителей, интервальное повторение и отслеживание прогресса.
Похожие темы
Частые вопросы
- Сколько корейских фраз по теме «Банк» на этой странице?
- На странице 30 корейских фраз по теме «Банк», каждая с транскрипцией и переводом на русский.
- Какого уровня эти корейские фразы?
- Они охватывают A2–C1 по шкале CEFR и подходят для от среднего до продвинутого уровня.
- Можно ли услышать произношение этих фраз?
- Да — у каждой фразы есть аудио носителя языка в бесплатном приложении WeBring Korean, где их также можно отработать в тестах.
