Корейские фразы для путешествий: K-Experiences — 30 нужных фраз
30 нужных корейских фраз по теме «K-Experiences» для поездки в Корею — с транскрипцией, переводом на русский и аудио носителя языка.
Короткая поездка пройдёт глаже, когда можешь сказать самое нужное. Вот 30 корейских фраз по теме «K-Experiences» с транскрипцией и переводом на русский, достаточно простых для уровня A1–B2. Например: «한복 입어 보고 싶어요» и «한복 대여 한 시간에 얼마예요».
| Корейский | Значение (RU) |
|---|---|
| 한복 입어 보고 싶어요. | Хочу примерить ханбок. |
| 한복 대여점에서 헤어 액세서리도 같이 빌릴 수 있어요? | Можно ли взять напрокат аксессуары для волос в магазине проката ханбока? |
| 한복 대여 한 시간에 얼마예요? | Сколько стоит аренда ханбока за один час? |
| 한복 디자인 중에서도 시대별로 차이가 크다는데, 어느 시대를 체험해 보고 싶으세요? | Говорят, что ханбок сильно различается в зависимости от эпохи — какую эпоху вам хотелось бы почувствовать на себе? |
| 찜질방 안에서 가장 한국적인 음식 체험으로 무엇을 추천하시나요? | Что вы рекомендуете в чимчильбане как самое типично корейское гастрономическое впечатление? |
| 찜질방에서는 보통 몇 시간 정도 머무르는 게 좋아요? | Сколько часов обычно рекомендуется проводить в чимджильбане? |
| 찜질방에서 양머리 수건은 어떻게 만들어요? | Как сделать полотенечную «овечью голову» в чимчильбане? |
| 찜질방 가 봐요. | Давайте сходим в чимчильбан. |
| 한국 매운맛은 캡사이신 중심이라서 자극이 강하다고 들었는데 단계별로 익숙해질 방법이 있을까요? | Говорят, корейская острота основана на капсаицине и очень интенсивна — есть ли способ привыкнуть к ней постепенно? |
| 식혜 한 잔 주세요. | Один стакан сикхе, пожалуйста. |
| 한국식 매운 음식에 점점 익숙해지는 것 같아요. | Кажется, я постепенно привыкаю к острой корейской еде. |
| 노래방 좋아해요. | Мне нравится норэбан (караоке). |
| 노래방에서 한국 곡을 부르려면 어떻게 검색해야 돼요? | Как найти корейскую песню, чтобы спеть её в норэбане? |
| 노래방에서 한국 노래 한 곡만 같이 불러요. | Давайте споём вместе одну корейскую песню в норэбане. |
| K-pop 안무는 그룹마다 컨셉이 달라서 입문곡을 정하는 게 쉽지 않더라고요. | Поскольку хореография K-pop у каждой группы своя концепция, выбрать стартовую песню оказалось непросто. |
| 떡볶이 먹어 봐요. | Попробуйте ттокпокки. |
| 한국 영화 OTT 서비스로 자막을 한국어 학습용으로 활용하는 게 도움이 될까요? | Поможет ли использование субтитров на корейском OTT-сервисе в качестве учебного материала для изучения языка? |
| 한국 요리 클래스를 들으면 레시피도 같이 받을 수 있나요? | Если я запишусь на кулинарный класс, получу ли я рецепты? |
| 이거 진짜 매워요! | Это и правда очень острое! |
| 한국 요리 클래스 어디서 들어요? | Где можно записаться на курс корейской кулинарии? |
| K팝 콘서트 표 어떻게 사요? | Как купить билеты на концерт К-поп? |
| 사진 같이 찍어요. | Давайте сфотографируемся вместе. |
| 한국 친구를 사귀고 싶은데 어떻게 시작하면 좋을까요? | Я хочу завести корейских друзей — с чего лучше начать? |
| 한국 전통 다도 체험에서 절차와 예법이 어떻게 진행되는지 자세히 알려 주시겠어요? | Не могли бы вы подробно рассказать о процедуре и этикете традиционной корейской чайной церемонии? |
| 너무 재미있어요. | Это очень весело. |
| K팝 안무를 배워 보고 싶은데 외국인 클래스도 있어요? | Я хочу научиться танцевать под K-pop — есть ли классы для иностранцев? |
| 한복을 입고 궁궐을 걸을 때 사진이 잘 나오는 시간대가 따로 있다고 하던데요? | Говорят, есть определённое время дня, когда фотографии в ханбоке во дворце получаются лучше всего? |
| 이 가게 BTS 굿즈 팔아요? | В этом магазине продают мерч BTS? |
| 사진 찍는 거 어떤 카페가 좋아요? | В каком кафе хорошо фотографироваться? |
| 외국인 시각에서 한국 음식 문화를 이해하는 데 가장 도움이 됐던 책이나 콘텐츠가 뭐였어요? | Какая книга или контент больше всего помогли вам понять корейскую кулинарную культуру с точки зрения иностранца? |
Практикуйте корейский по теме «K-Experiences» с аудио и тестами
Бесплатный аккаунт — аудио носителей, интервальное повторение и отслеживание прогресса.
Похожие темы
Частые вопросы
- Сколько корейских фраз по теме «K-Experiences» на этой странице?
- На странице 30 корейских фраз по теме «K-Experiences», каждая с транскрипцией и переводом на русский.
- Какого уровня эти корейские фразы?
- Они охватывают A1–B2 по шкале CEFR и подходят для от начинающих до среднего уровня.
- Можно ли услышать произношение этих фраз?
- Да — у каждой фразы есть аудио носителя языка в бесплатном приложении WeBring Korean, где их также можно отработать в тестах.
