Корейские фразы для путешествий: Мобильные приложения — 30 нужных фраз

30 нужных корейских фраз по теме «Мобильные приложения» для поездки в Корею — с транскрипцией, переводом на русский и аудио носителя языка.

Короткая поездка пройдёт глаже, когда можешь сказать самое нужное. Вот 30 корейских фраз по теме «Мобильные приложения» с транскрипцией и переводом на русский, достаточно простых для уровня A1–B1. Например: «카카오맵 써요» и «배달의민족으로 치킨 시켜요».

КорейскийЗначение (RU)
카카오맵 써요.Я использую KakaoMap.
한국 앱은 본인인증 절차 때문에 외국인이 가입하기 어려운 경우가 많아요.В корейские приложения иностранцам часто сложно зарегистрироваться из-за процедуры верификации личности.
카카오T로 택시 부르는 게 더 편해요.Вызывать такси через Kakao T гораздо удобнее.
카카오T 외국인 모드에서는 영어 주소 입력이 가능하다고 들었어요.Я слышал(а), что в режиме для иностранцев в Kakao T можно вводить адреса на английском языке.
배달의민족으로 치킨 시켜요.Я заказываю курицу через Baemin.
이 앱 좋아요.Мне нравится это приложение.
배민으로 외국 카드 결제할 때 가끔 인증이 안 되는 경우가 있어요.При оплате иностранной картой через Baemin иногда верификация не проходит.
배달의민족이에요.Это Baedal Minjok (Baemin).
토스 앱으로 친구한테 송금했어요.Я перевёл деньги другу через приложение Toss.
토스랑 카카오페이 중에서 외국인이 쓰기 더 편한 게 있을까요?Из Toss и KakaoPay есть ли тот, которым иностранцам пользоваться удобнее?
네이버지도하고 카카오맵 중에 어느 게 더 정확해요?Что точнее — Naver Map или KakaoMap?
여기 길 찾아요.Я ищу дорогу сюда.
지하철 노선도는 어떤 앱이 가장 직관적이에요?Какое приложение показывает карту метро наиболее наглядно?
구글맵은 한국에서 좀 부정확해요.Google Maps в Корее немного неточен.
한국말로 입력해요.Я набираю на корейском.
관광용 패스(Discover Seoul Pass) 앱이 따로 있다고 하던데요?Говорят, для туристического пасса (Discover Seoul Pass) есть отдельное приложение?
파파고 번역 앱이 정말 도움이 돼요.Приложение-переводчик Papago очень помогает.
주소가 뭐예요?Какой адрес?
외국에서 미리 다운받아 두면 편한 앱이 뭐가 있어요?Какие приложения удобно скачать заранее, ещё находясь за рубежом?
이 앱은 한국 신용카드만 돼요?Это приложение принимает только корейские кредитные карты?
토스로 보내요.Я отправляю через Toss.
택시 불러요.Я вызываю такси.
카카오톡으로 연락 주세요.Пожалуйста, свяжитесь со мной через KakaoTalk.
쿠팡 회원가입할 때 외국인등록증 번호가 필요해요?Нужен ли номер карты иностранца для регистрации на Coupang?
한국 친구가 카카오톡으로 보낸 링크가 안 열려요.Ссылка, которую прислал(а) корейский друг через KakaoTalk, не открывается.
쿠팡으로 다음 날 배송이 와요.С Coupang доставка приходит на следующий день.
Wi-Fi 어디예요?Где здесь Wi-Fi?
여행 중에 데이터 계획을 어떻게 짜시는 편이에요?Как вы обычно планируете использование мобильных данных во время путешествия?
네이버지도 좋아요.Naver Map — хорошее приложение.
이 앱 가입할 때 외국인도 가능해요?Иностранцы тоже могут зарегистрироваться в этом приложении?

Практикуйте корейский по теме «Мобильные приложения» с аудио и тестами

Бесплатный аккаунт — аудио носителей, интервальное повторение и отслеживание прогресса.

Похожие темы

Частые вопросы

Сколько корейских фраз по теме «Мобильные приложения» на этой странице?
На странице 30 корейских фраз по теме «Мобильные приложения», каждая с транскрипцией и переводом на русский.
Какого уровня эти корейские фразы?
Они охватывают A1–B1 по шкале CEFR и подходят для от начинающих до среднего уровня.
Можно ли услышать произношение этих фраз?
Да — у каждой фразы есть аудио носителя языка в бесплатном приложении WeBring Korean, где их также можно отработать в тестах.