ประโยคภาษาเกาหลีสำหรับท่องเที่ยว: รถไฟใต้ดินและ KTX — 30 ประโยคที่ควรรู้
30 ประโยคภาษาเกาหลีเรื่องรถไฟใต้ดินและ KTXที่ควรรู้สำหรับการเดินทางไปเกาหลี พร้อมคำอ่าน ความหมายภาษาไทย และเสียงเจ้าของภาษา
ทริปสั้น ๆ จะราบรื่นขึ้นเมื่อคุณพูดประโยคจำเป็นได้ นี่คือ 30 ประโยคภาษาเกาหลีเรื่องรถไฟใต้ดินและ KTX พร้อมคำอ่านและความหมายภาษาไทย ง่ายพอสำหรับผู้เรียนระดับ A1–B1 ตัวอย่างเช่น “지하철역 어디예요” และ “어느 출구로 나가야 돼요”
| ภาษาเกาหลี | ความหมาย (ไทย) |
|---|---|
| 지하철역 어디예요? | สถานีรถไฟใต้ดินอยู่ที่ไหนครับ/คะ |
| 어느 출구로 나가야 돼요? | ต้องออกประตูทางออกไหนครับ/คะ |
| KTX와 SRT 중에서 어느 게 더 빨라요? | ระหว่าง KTX กับ SRT (รถไฟความเร็วสูงสองสาย) คันไหนเร็วกว่ากันครับ/คะ |
| 티머니 카드 주세요. | ขอบัตร T-money (บัตรเดินทางเกาหลี) 1 ใบครับ/ค่ะ |
| 환승 시 추가 요금이 붙나요? | ตอนเปลี่ยนสายต้องจ่ายเพิ่มไหมครับ/คะ |
| 여기서 환승할 수 있어요? | เปลี่ยนสายที่นี่ได้ไหมครับ/คะ |
| 기후동행카드를 쓰면 더 저렴하다고 들었어요. | ได้ยินว่าใช้บัตร Climate Card ถูกกว่าครับ/ค่ะ |
| 공항버스가 몇 분 간격으로 와요? | รถบัสสนามบินมาทุกกี่นาทีครับ/คะ |
| 충전해 주세요. | ช่วยเติมเงินให้ด้วยครับ/ค่ะ |
| 이 노선이 오늘 운행 중단됐다고 하던데요? | ได้ยินว่าสายนี้วันนี้หยุดให้บริการใช่ไหมครับ/คะ |
| 여기서 명동까지 얼마나 걸려요? | จากที่นี่ไปเมียงดงใช้เวลาเท่าไรครับ/คะ |
| 이거 강남역 가요? | คันนี้ไปสถานีคังนัมไหมครับ/คะ |
| 심야버스를 타는 게 가장 빠를 것 같아요. | ขึ้นรถบัสกลางคืนน่าจะเร็วที่สุดครับ/ค่ะ |
| 몇 호선이에요? | สายอะไรครับ/คะ |
| 이 카드로 버스도 탈 수 있어요? | ใช้บัตรนี้ขึ้นรถบัสได้ด้วยไหมครับ/คะ |
| 지하철 노선도 좀 보여 주세요. | ช่วยให้ดูแผนที่รถไฟใต้ดินหน่อยค่ะ/ครับ |
| 고속버스는 어디에서 출발해요? | รถบัสด่วนออกจากที่ไหนครับ/คะ |
| 여기서 내려요. | ลงตรงนี้ครับ/ค่ะ |
| 급행 열차도 여기 서요? | รถไฟด่วนหยุดที่นี่ด้วยไหมครับ/คะ |
| 정류장 안내 방송이 잘 안 들렸어요. | ฟังประกาศป้ายไม่ค่อยรู้เรื่องเลยครับ/ค่ะ |
| 버스 정류장 어디예요? | ป้ายรถบัสอยู่ที่ไหนครับ/คะ |
| 혹시 공항행 버스를 어디서 타는지 알 수 있을까요? | ช่วยบอกหน่อยได้ไหมครับ/คะ ว่าขึ้นรถบัสไปสนามบินที่ไหน |
| 버스 카드 단말기에 찍어야 해요? | ต้องแตะบัตรที่เครื่องอ่านบนรถบัสไหมครับ/คะ |
| 한 정거장만 가요. | ไปแค่ป้ายเดียวครับ/ค่ะ |
| 이쪽 방향 맞아요? | ทิศนี้ถูกไหมครับ/คะ |
| 주말에는 노선이 다르게 운행되는 것 같아요. | เหมือนสุดสัปดาห์เส้นทางจะวิ่งต่างกันครับ/ค่ะ |
| 표 한 장 주세요. | ขอตั๋ว 1 ใบครับ/ค่ะ |
| 택시보다 버스가 더 싸요? | รถบัสถูกกว่าแท็กซี่ใช่ไหมครับ/คะ |
| 여기 앉아도 돼요? | นั่งตรงนี้ได้ไหมครับ/คะ |
| 버스 안에 자리가 없어서 서서 가야 할 것 같아요. | บนรถบัสไม่มีที่นั่ง คงต้องยืนไปครับ/ค่ะ |
ฝึกภาษาเกาหลีเรื่องรถไฟใต้ดินและ KTXด้วยเสียงและแบบทดสอบ
บัญชีฟรี — เสียงเจ้าของภาษา ทบทวนแบบเว้นช่วง และติดตามความคืบหน้า
หัวข้อที่เกี่ยวข้อง
คำถามที่พบบ่อย
- หน้านี้มีประโยคภาษาเกาหลีเรื่องรถไฟใต้ดินและ KTXกี่ประโยค?
- หน้านี้แสดง 30 ประโยคภาษาเกาหลีเรื่องรถไฟใต้ดินและ KTX แต่ละประโยคมีคำอ่านและความหมายภาษาไทย
- ประโยคภาษาเกาหลีเหล่านี้อยู่ระดับไหน?
- ครอบคลุมระดับ A1–B1 ตามมาตรา CEFR เหมาะกับผู้เรียนระดับต้นถึงกลาง
- ฟังการออกเสียงประโยคเหล่านี้ได้ไหม?
- ได้ — ทุกประโยคมีเสียงเจ้าของภาษาในแอป WeBring Korean ฟรี ที่คุณฝึกด้วยแบบทดสอบได้ด้วย
