Tiếng Hàn chủ đề Viễn thông & Internet — 30 câu cho cuộc sống ở Hàn Quốc

30 mẫu câu tiếng Hàn thực dụng về viễn thông & internet cho cuộc sống ở Hàn Quốc, kèm phiên âm, nghĩa tiếng Việt và audio người bản xứ.

Tiếng HànNghĩa tiếng Việt
약정 위약금과 단말기 할부 잔액을 합쳐서 정확히 얼마인지 계산해 주실 수 있나요?Bạn có thể tính chính xác phí phạt hợp đồng cộng số dư trả góp máy là bao nhiêu không ạ?
휴대폰 개통하러 왔어요.Tôi đến để mở thuê bao điện thoại ạ.
지금 쓰는 요금제가 좀 비싼 것 같아서 변경하고 싶어요.Gói cước tôi đang dùng hơi đắt, tôi muốn đổi ạ.
약정 기간이 끝났는지 확인해 주세요.Xin kiểm tra giúp tôi hợp đồng đã hết hạn chưa ạ.
어떤 요금제가 좋아요?Gói cước nào tốt ạ?
이 요금제가 정말 저에게 맞는지 사용 패턴을 보고 분석해 주세요.Xin phân tích xem gói cước này có thực sự phù hợp với tôi qua cách dùng của tôi ạ.
단말기 보상 프로그램 조건이 생각보다 까다로운 것 같은데, 자세한 안내 부탁드려요.Điều kiện chương trình bồi thường máy có vẻ khắt khe hơn tôi nghĩ, xin được hướng dẫn chi tiết ạ.
번호 이동을 하면 위약금이 발생하나요?Nếu chuyển số, có phát sinh phí phạt không ạ?
와이파이 비밀번호 좀 알려 주세요.Làm ơn cho tôi biết mật khẩu Wi-Fi ạ.
한 달에 얼마예요?Một tháng bao nhiêu tiền ạ?
데이터 사용 내역을 분석해서 다음 달부터 자동으로 요금제가 바뀌게 할 수 있나요?Có thể phân tích cách dùng dữ liệu để tự đổi gói cước từ tháng sau không ạ?
인터넷이 자꾸 끊겨서 너무 불편해요.Mạng cứ rớt liên tục nên rất bất tiện ạ.
유심만 사고 싶어요.Tôi chỉ muốn mua SIM thôi ạ.
가족 결합 할인 같은 것도 있어요?Có cả ưu đãi kết hợp gia đình không ạ?
어제 응대해 주신 직원 분이 약속한 혜택이 청구서에 반영되지 않았어요.Ưu đãi nhân viên hôm qua hứa không thấy thể hiện trên hóa đơn ạ.
데이터가 부족해요.Tôi không đủ dung lượng dữ liệu ạ.
5G 커버리지가 우리 동네까지 잘 들어오는지 미리 확인할 수 있는 방법이 있을까요?Có cách nào kiểm tra trước xem khu nhà tôi có sóng 5G ổn không ạ?
해외 로밍 요금제 추천해 주실 수 있어요?Bạn có thể giới thiệu gói cước chuyển vùng quốc tế không ạ?
스팸 전화가 너무 많이 와서 차단하고 싶어요.Tôi nhận quá nhiều cuộc gọi rác nên muốn chặn ạ.
인터넷이 너무 느려요.Internet chậm quá ạ.
외국인 명의로 가입할 때 제출 서류가 매번 바뀌는 것 같아 답답합니다.Khi đăng ký tên người nước ngoài, mỗi lần lại đổi giấy tờ nộp khiến tôi rất bối rối ạ.
약정 기간이 얼마나 돼요?Thời hạn hợp đồng là bao lâu ạ?
결합 상품으로 묶었을 때 실제 절감액이 얼마나 되는지 시뮬레이션 해 주실래요?Bạn mô phỏng giúp tôi gói kết hợp thực tế tiết kiệm được bao nhiêu không ạ?
고객센터 상담사 연결이 너무 오래 걸려요.Kết nối với nhân viên tổng đài mất quá lâu ạ.
공유기 비밀번호 바꾸고 싶은데 어떻게 해요?Tôi muốn đổi mật khẩu router, làm thế nào ạ?
본인 인증은 어떻게 해요?Xác thực danh tính làm thế nào ạ?
제 요금제로는 해외에서 데이터가 안 터지는 경우가 많아 출장마다 불편합니다.Gói cước của tôi ở nước ngoài hay không bắt được dữ liệu, mỗi chuyến công tác đều bất tiện ạ.
휴대폰을 잃어버려서 분실 신고하러 왔어요.Tôi làm mất điện thoại nên đến trình báo mất ạ.
장기 가입 고객인데도 신규 가입자와 혜택 차이가 너무 큰 것 같아요.Tôi là khách lâu năm nhưng chênh lệch ưu đãi với khách mới quá lớn ạ.
이 폰 카메라 잘 나와요?Camera điện thoại này chụp đẹp không ạ?

Luyện tập tiếng Hàn chủ đề Viễn thông & Internet với audio và quiz

Tài khoản miễn phí — audio người bản xứ, ôn tập ngắt quãng và theo dõi tiến độ.

Chủ đề liên quan