Tiếng Hàn công sở: Văn hóa công sở — 30 mẫu câu thiết yếu

30 mẫu câu tiếng Hàn thiết yếu cho tình huống văn hóa công sở khi làm việc tại Hàn Quốc, kèm phiên âm, nghĩa tiếng Việt và audio người bản xứ.

Tiếng HànNghĩa tiếng Việt
이번 인사 발령 들으셨어요? 김 부장님이 본부장으로 승진하셨다고 하더라고요.Anh/chị đã nghe về quyết định nhân sự lần này chưa? Nghe nói Trưởng phòng Kim đã được thăng chức lên Trưởng bộ phận.
오늘 회식이 있는데 같이 가시는 거죠?Hôm nay có tiệc công ty, anh/chị cùng đi chứ?
수고하셨습니다.Anh/chị đã vất vả rồi.
오늘은 선약이 있어서 다음에 꼭 참석하겠습니다.Hôm nay tôi có hẹn trước nên xin phép, lần sau nhất định tôi sẽ tham gia.
회식 자리에서는 너무 무리해서 술 권하지 않는 분위기로 바뀌고 있어요.Trong các buổi tiệc công ty, không khí ép rượu quá đà đang thay đổi theo hướng tiết chế hơn.
먼저 들어가 보겠습니다.Tôi xin phép về trước.
팀장님께 건의드리고 싶은 게 있는데, 1대1 면담 시간 좀 잡을 수 있을까요?Trưởng nhóm, tôi có đề xuất muốn trình bày, tôi có thể sắp xếp một buổi gặp 1-1 không?
안녕하세요. 좋은 아침입니다.Xin chào. Chào buổi sáng.
이거 제가 도와드릴게요. 무거우시죠?Cái này để tôi giúp anh/chị. Nặng đúng không?
점심 맛있게 드세요.Chúc anh/chị ăn trưa ngon miệng.
후배에게는 칭찬과 피드백을 균형 있게 주는 게 중요한 것 같아요.Tôi nghĩ với hậu bối, cần cân bằng giữa khen ngợi và phản hồi.
이 부분에 대해 한 말씀 여쭤봐도 될까요?Về phần này, tôi có thể hỏi anh/chị một chút không?
회식 가실 거예요?Anh/chị sẽ đi tiệc công ty chứ?
팀장님, 이번 프로젝트 보고드릴 게 있는데 잠깐 시간 괜찮으세요?Trưởng nhóm, tôi có việc cần báo cáo về dự án lần này, anh/chị có chút thời gian không?
이번 분기 평가에서 좋은 결과 받으시길 응원합니다.Tôi cổ vũ anh/chị nhận được kết quả tốt trong kỳ đánh giá quý này.
잠깐 시간 괜찮으세요?Anh/chị có chút thời gian không?
워라밸을 중시하는 회사 분위기가 점점 자리잡고 있는 것 같아요.Có vẻ văn hóa công ty coi trọng cân bằng công việc và cuộc sống đang dần hình thành.
후배가 새로 들어왔어요. 잘 챙겨 주세요.Một hậu bối mới đã gia nhập. Xin hãy chăm sóc tốt cho cô/cậu ấy.
감사합니다.Cảm ơn anh/chị.
혹시 야근하실 거면 저녁 같이 시켜 먹어요.Nếu anh/chị tăng ca, chúng ta cùng đặt bữa tối nhé.
오늘은 일찍 퇴근하고 가족이랑 시간 보내려고요.Hôm nay tôi định về sớm và dành thời gian cho gia đình.
오늘 정말 수고 많으셨어요. 푹 쉬세요.Hôm nay anh/chị đã thực sự vất vả. Xin nghỉ ngơi thật tốt nhé.
죄송합니다, 늦었습니다.Xin lỗi, tôi đến trễ.
팀워크가 잘 맞아서 일하기 정말 즐겁습니다.Tinh thần làm việc nhóm khớp nhau nên làm việc rất vui.
송년회는 이번 주 금요일 7시에 강남에서 합니다.Tiệc tất niên tổ chức vào thứ Sáu tuần này lúc 7 giờ tối tại Gangnam.
잘 부탁드립니다.Rất mong được anh/chị giúp đỡ.
신입사원 환영 회식이 다음 주 수요일로 잡혔습니다.Tiệc chào mừng nhân viên mới đã được ấn định vào thứ Tư tuần sau.
회사 분위기가 좀 어려우신가 봐요. 무슨 일 있으세요?Bầu không khí công ty có vẻ hơi căng thẳng, có chuyện gì không?
팀장님, 뭐 도와드릴 거 없으세요?Trưởng nhóm, có gì tôi có thể giúp không?
분위기 파악을 잘하는 게 한국 직장에서는 중요한 능력 같아요.Khả năng đọc bầu không khí dường như là kỹ năng quan trọng trong môi trường công sở Hàn Quốc.

Luyện tập tiếng Hàn chủ đề Văn hóa công sở với audio và quiz

Tài khoản miễn phí — audio người bản xứ, ôn tập ngắt quãng và theo dõi tiến độ.

Chủ đề liên quan